V ulici Kobližná/Kobližné, do ulice Nerudova/Nerudovy (in the street Kobližná/Kobližné, in the street Nerudova/Nerudovy): grammar forms of proprial adjectives postponed after the appellative noun ulice (street) in a noun phrase denominating streets
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F20%3A00117729" target="_blank" >RIV/00216224:14410/20:00117729 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
V ulici Kobližná/Kobližné, do ulice Nerudova/Nerudovy: gramatické tvary adjektivních jmen v postpozici jména obecného
Original language description
Předmětem našeho zájmu je užívání adjektivních jmen ulic v souvislém textu vždy v postpozici slova ulice. Naším cílem je zjistit, zda mívají v nepřímých pádech častěji podobu shodného přívlastku (v ulici Nerudově, do ulice Pekařské), nebo nominativu jmenovacího (v ulici Nerudova, v ulici Pekařská). Srovnání frekvence výskytu těchto jmen v podobě obou typů přívlastku je východiskem pro posouzení relevance/reprezentativnosti jejich užití. Je-li rozdíl frekvencemi mezi výskytem jména v podobě shodného přívlastku a v podobě nominativu jmenovacího vyjádřitelný poměrem 5:1 nebo je ještě nižší (např. v poměru 4:1, 2:1, 5:2, 5:3…), považujeme za relevantní, tj. reprezentativní užívání v podobě obou typů přívlastku Převažuje-li tvar jednoho z nich v poměru 6:1 a více, považujeme za reprezentativní pouze užívání podoby s vyšší frekvencí.
Czech name
V ulici Kobližná/Kobližné, do ulice Nerudova/Nerudovy: gramatické tvary adjektivních jmen v postpozici jména obecného
Czech description
Předmětem našeho zájmu je užívání adjektivních jmen ulic v souvislém textu vždy v postpozici slova ulice. Naším cílem je zjistit, zda mívají v nepřímých pádech častěji podobu shodného přívlastku (v ulici Nerudově, do ulice Pekařské), nebo nominativu jmenovacího (v ulici Nerudova, v ulici Pekařská). Srovnání frekvence výskytu těchto jmen v podobě obou typů přívlastku je východiskem pro posouzení relevance/reprezentativnosti jejich užití. Je-li rozdíl frekvencemi mezi výskytem jména v podobě shodného přívlastku a v podobě nominativu jmenovacího vyjádřitelný poměrem 5:1 nebo je ještě nižší (např. v poměru 4:1, 2:1, 5:2, 5:3…), považujeme za relevantní, tj. reprezentativní užívání v podobě obou typů přívlastku Převažuje-li tvar jednoho z nich v poměru 6:1 a více, považujeme za reprezentativní pouze užívání podoby s vyšší frekvencí.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Variantnost v onymii a dialektech
ISBN
9788021098206
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
16
Pages from-to
139-154
Publisher name
Masarykova univerzita
Place of publication
Brno
Event location
Brno
Event date
Jan 18, 2019
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—