Regulated Rewriting in Natural Language Translation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216305%3A26230%2F11%3APU96182" target="_blank" >RIV/00216305:26230/11:PU96182 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Regulated Rewriting in Natural Language Translation
Original language description
This paper deals with the application of formal models in natural language processing. The goal is to propose formal tools that can be used in translation, based on the idea of synchronous grammars. To describe non-context-free structures and dependencies found in natural languages, we extend the principle of synchronization to models with regulated rewriting. We present new definitions, and show simple examples of possible application in translating Japanese sentence structure to Czech.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
IN - Informatics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science
ISBN
978-80-214-4305-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
8
Pages from-to
35-42
Publisher name
Brno University of Technology
Place of publication
Brno
Event location
Lednice
Event date
Oct 14, 2011
Type of event by nationality
WRD - Celosvětová akce
UT code for WoS article
—