Software modul for transfer text in czech language to acoustic sample sequance signal.
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F25247930%3A_____%2F11%3A%230000033" target="_blank" >RIV/25247930:_____/11:#0000033 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://www.speechtech.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=67" target="_blank" >http://www.speechtech.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=67</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Softwarový modul převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál.
Original language description
Počítačový program převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál promluvy převáděného textu. Program slouží jako softwarová komponenta počítačového programu ?Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize?. Při převodu textu na mluvenou řeč je použita metoda zřetězení základních jednotek, kterými jsou tzv. kontextové fóny nebo jejich části. Program využívá databázi akustických reprezentantů těchto jednotek. Program dále využívá na pravidlech založenou fonetickou transkripci. V případě, že vstupní text (slovo) neodpovídá pravidlům české fonetické transkripce, může být nestandardně vysloveno. Pro účely správné výslovnosti je třeba dané slovo zapsat jako výjimku do Nabyvatelova slovníku. Program obsahuje svůj slovník výjimek. Program má formu binární knihovny. Program je určen pouze pro OS MS Windows XP/Win7 a vyšší a architekturu Intel. Při spuštění jedné instalace programu je potřeba, aby počítač, na němž program
Czech name
Softwarový modul převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál.
Czech description
Počítačový program převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál promluvy převáděného textu. Program slouží jako softwarová komponenta počítačového programu ?Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize?. Při převodu textu na mluvenou řeč je použita metoda zřetězení základních jednotek, kterými jsou tzv. kontextové fóny nebo jejich části. Program využívá databázi akustických reprezentantů těchto jednotek. Program dále využívá na pravidlech založenou fonetickou transkripci. V případě, že vstupní text (slovo) neodpovídá pravidlům české fonetické transkripce, může být nestandardně vysloveno. Pro účely správné výslovnosti je třeba dané slovo zapsat jako výjimku do Nabyvatelova slovníku. Program obsahuje svůj slovník výjimek. Program má formu binární knihovny. Program je určen pouze pro OS MS Windows XP/Win7 a vyšší a architekturu Intel. Při spuštění jedné instalace programu je potřeba, aby počítač, na němž program
Classification
Type
R - Software
CEP classification
IN - Informatics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/2C06020" target="_blank" >2C06020: Elimination of the language barriers faced by the handicapped watchers of the Czech Television</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2011
Confidentiality
C - Předmět řešení projektu podléhá obchodnímu tajemství (§ 504 Občanského zákoníku), ale název projektu, cíle projektu a u ukončeného nebo zastaveného projektu zhodnocení výsledku řešení projektu (údaje P03, P04, P15, P19, P29, PN8) dodané do CEP, jsou upraveny tak, aby byly zveřejnitelné.
Data specific for result type
Internal product ID
Module Text Transform
Technical parameters
Ing. Jan Romportl PhD, jan.romportl@speechtech.cz, SpeechTech s.r.o., Hodonínská 61
Economical parameters
Zvýšení a vylepšení software "Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize?.
Owner IČO
25247930
Owner name
SpeechTech s.r.o.