The multi-layered influence of Czech in the Skaryna's pioneering translation of Bible (Song of Songs, 1518) into Belorusian - the Czech perspective
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13430%2F13%3A43885232" target="_blank" >RIV/44555601:13430/13:43885232 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Stratifikace bohemismů ve Skarynově překladu Bible (Píseň Písní, 1518) - pohled na Skarynu z českého břehu
Original language description
František Skaryna a jeho životní dílo - překlad Bible do živé běloruštiny první poloviny 16. století - představují nejvýznamnější historickou osobnost a událost, které spojují běloruskou a českou kulturní tradici až dodnes. Příspěvek je zaměřenna texty Písně Písní ve Skarynově překladu z r. 1518 a na jejich adekvátní protějšky v Bibli Benátské(1506), Bibli Kutnohorské(1489) a Bibli Pražské(1488). Naše analýza se netradičně soustřeďuje na více rovin včetně některých málo zkoumaných: přímé shody tzv. "zrcadlového typu" určitých textových celků, použití slov formálně blízkých nebo stejných (včetně slov stejného základu) v obou jazycích, výskyty tzv. "tvaroslovných bohemismů", domestikace českých slov a výrazů v prostředí Skarynovy biblické běloruštiny.
Czech name
Stratifikace bohemismů ve Skarynově překladu Bible (Píseň Písní, 1518) - pohled na Skarynu z českého břehu
Czech description
František Skaryna a jeho životní dílo - překlad Bible do živé běloruštiny první poloviny 16. století - představují nejvýznamnější historickou osobnost a událost, které spojují běloruskou a českou kulturní tradici až dodnes. Příspěvek je zaměřenna texty Písně Písní ve Skarynově překladu z r. 1518 a na jejich adekvátní protějšky v Bibli Benátské(1506), Bibli Kutnohorské(1489) a Bibli Pražské(1488). Naše analýza se netradičně soustřeďuje na více rovin včetně některých málo zkoumaných: přímé shody tzv. "zrcadlového typu" určitých textových celků, použití slov formálně blízkých nebo stejných (včetně slov stejného základu) v obou jazycích, výskyty tzv. "tvaroslovných bohemismů", domestikace českých slov a výrazů v prostředí Skarynovy biblické běloruštiny.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
České vědomí Bělorusi
ISBN
978-80-246-2252-1
Number of pages of the result
18
Pages from-to
299-316
Number of pages of the book
428
Publisher name
Karolinum
Place of publication
Praha
UT code for WoS chapter
—