All
All

What are you looking for?

All
Projects
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

On the Italian and English finite verb form on the Semantic Scales

Result description

The article deals with the function of the Italian and the English finite verb form within the semantic structure of the sentence, which is one of the four factors of the functional sentence perspective (FSP). The verb is observed on Firbas' semantic scales. In accordance with its semantic funkction on the Presentation Scale or the Quality Scale, the finite verb form may have the function of transition or rheme. On the Presentation Scale the finite verb form has exclusively the function of transition. It expresses the existence and thus its degree of the communicative dynamism is lower than that of the phenomenon. On the Quality Scale the finite verb form represents "quality". If "specification" is present in the sentence, the finite verb form is the rheme. If it is not present, the finite verb form is the transition of the sentence.

Keywords

Semantic scalesFSP factorssemantic function

The result's identifiers

Alternative languages

  • Result language

    italština

  • Original language name

    Verbo italiano e il verbo inglese sulle scale semantiche

  • Original language description

    L'articolo si propone lo scopo di osservare la struttura semantica dell'enunciato, cio? uno dei fattori della prospettiva funzionale dell'enunciato, e le funzioni che a questo proposito svolge il verbo italiano e quello inglese. Il verbo viene osservatosulle scale semantiche di Firbas. In dipendenza della funzione semantica sulla scala presentativa o sulla scala di qualit?, il verbo a modo finito pu? svolgere la funzione della transizione o quella del rema dell'enunciato. Sulla scala presentativa con lo schema scena-(verbo di)esistenza sulla scena-fenomeno, esso svolge esclusivamente la funzione della transizione: esso esprime esistenza essendo superato, riguardo al grado di dinamismo comunicativo, dal fenomeno stesso. Sulla scala di qualit?, con lo schema (scena)-portatore (della qualit?)-qualit?-specificazione, il verbo svolge la funzione semantica di "qualit?". Se una specificazione ? presente, il verbo funge da transizione, se non ? presente, funge da rema.

  • Czech name

    Italské a anglické sloveso na sémantických škálách

  • Czech description

    Článek si klade za cíl sledovat sémantickou strukturu výpověi jako jeden z faktorů funkční větné perspektivy a funkce, které z tohoto hlediska má italské a anglické sloveso. Sloveso je sledováno na Firbasových sémantických škálách. V závislosti na sémantické funkci na Presentation Scale a Quality Scale může sloveso mít funkci komunikační jednotky tranzit, nebo réma. Na Presentation Scale se schématem scéna-existence na scéně-jev sloveso vyjadřuje existenci a má výhradně funkci tranzitu. Z hlediska stupně výpovědní dynamičnosti je převyšováno jevem. Na Quality Scale se schématem (scéna)-nositel vlastnosti-vlastnost-specifikace má sloveso funkci "vlastnost". Je-li ve výpovědi přítomna specifikace, je sloveso tranzitem, v případě její nepřítomnosti je sloveso rématem.

Classification

  • Type

    Jx - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2004

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Linguistica Pragensia

  • ISSN

    0862-8432

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2004

  • Issue of the periodical within the volume

    XIV/1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database