Television Adaptation as the Interpretation of Vampire Fiction
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F19%3AA0000462" target="_blank" >RIV/47813059:19240/19:A0000462 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Television Adaptation as the Interpretation of Vampire Fiction
Original language description
This paper deals with the theory of film and television adaptation, which provides a new life and interpretation for fiction. The focus is placed on novels featuring vampire characters and their film and television adaptations, concentrating on two recent television shows: The Vampire Diaries and True Blood. It also provides the most popular adaptations of Bram Stoker´s Dracula as the most adapted vampire novel. The paper presents the basic features of adaptation with examples from the television shows to emphasize the necessary changes which have been made to provide the original novels with further interpretation. The aim is to show that despite the dismissive attitude of many critics, adaptation plays a crucial role in the interpretation of the texts.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60200 - Languages and Literature
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Text Analysis and Interpretation/Textanalyse und -Interpretation
ISBN
9788075103536
Number of pages of the result
15
Pages from-to
47-61
Number of pages of the book
179
Publisher name
Slezská univerzita v Opavě
Place of publication
Opava
UT code for WoS chapter
—