Karakachan poetry in 21st century: Velika Chatova
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43918892" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43918892 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://www.antropologie.org/cs/publikace/knizni-tituly/941-karakaanska-poezie-21-stoleti-velika-chtova-" target="_blank" >http://www.antropologie.org/cs/publikace/knizni-tituly/941-karakaanska-poezie-21-stoleti-velika-chtova-</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Karakačanská poezie 21. století: Velika Chatova
Original language description
Kniha Gabriely Fatkové je komentovanou edicí textů Veličky Chătové. Tato karakačanská básnířka své texty vymýšlí v karakačanském dialektu řečtiny a zapisuje je v bulharské cyrilici. Poté co byla její rodině kolektivizována veškerá stáda, nastoupila Velička Chătova v deseti letech do první třídy a rozhodla se, že bude karakačanských Christo Botevem a Jordanem Jovkovem. Jedná se o jeden z prvních pokusů dát jejich dialektu ("jazyce" v dikci samotných Karakačanů) písemnou podobu a prezentovat jej jako jazyk v němž lze psát poezii. Toto vyjednávání pozic karakačanštiny jako jazyka jde ruku v ruce s rozmachem domácí literární tvorby (většinou prózy) i jiných bulharských Karakačanů. Přes podrobný popis života jedné informantky a jejího jediného literárního díla je možné nahlédnout různé roviny deklarace identity současných bulharských Karakačanů.
Czech name
Karakačanská poezie 21. století: Velika Chatova
Czech description
Kniha Gabriely Fatkové je komentovanou edicí textů Veličky Chătové. Tato karakačanská básnířka své texty vymýšlí v karakačanském dialektu řečtiny a zapisuje je v bulharské cyrilici. Poté co byla její rodině kolektivizována veškerá stáda, nastoupila Velička Chătova v deseti letech do první třídy a rozhodla se, že bude karakačanských Christo Botevem a Jordanem Jovkovem. Jedná se o jeden z prvních pokusů dát jejich dialektu ("jazyce" v dikci samotných Karakačanů) písemnou podobu a prezentovat jej jako jazyk v němž lze psát poezii. Toto vyjednávání pozic karakačanštiny jako jazyka jde ruku v ruce s rozmachem domácí literární tvorby (většinou prózy) i jiných bulharských Karakačanů. Přes podrobný popis života jedné informantky a jejího jediného literárního díla je možné nahlédnout různé roviny deklarace identity současných bulharských Karakačanů.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
AC - Archaeology, anthropology, ethnology
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-904846-6-5
Number of pages
204
Publisher name
Porta Balcanica
Place of publication
Brno
UT code for WoS book
—