All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Valency of location verbs in Czech, Russian and German

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43920151" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43920151 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Valence sloves umístění v českém, ruském a německém jazyce

  • Original language description

    Stať seznamuje s výzkumem valenčních vlastností sloves umístění v češtině, ruštině a němčiny a jeho výstupem. Pro cíle výzkumu byla vybrána klasifikace sloves zpracovaná katedrou ruského jazyka Filologické fakulty Uralské státní univerzity v Jekatěrinburgu pod vedením L. G. Babenko. Cílem výzkumu bylo srovnat valenční vlastnosti sloves uvedené sémantické skupiny a sestavit rusko-česko-německý valenční slovník. Ve valenčním slovníku je uváděn valenční rámec se základní syntakticko-sémantickou charakteristikou slovesa (počet aktantů a dalších slovesných doplnění, jejich morfologický tvar) a příklady. Příklady byly získány excerpcí z Ruského národního korpusu, Českého národního korpusu a elektronického korpusu zpracovaného Ústavem pro jazyk německý v Mannheimu. Slovník obsahuje 524 ruských lexikálních jednotek a jejich ekvivalentů v německém a českém jazyce.

  • Czech name

    Valence sloves umístění v českém, ruském a německém jazyce

  • Czech description

    Stať seznamuje s výzkumem valenčních vlastností sloves umístění v češtině, ruštině a němčiny a jeho výstupem. Pro cíle výzkumu byla vybrána klasifikace sloves zpracovaná katedrou ruského jazyka Filologické fakulty Uralské státní univerzity v Jekatěrinburgu pod vedením L. G. Babenko. Cílem výzkumu bylo srovnat valenční vlastnosti sloves uvedené sémantické skupiny a sestavit rusko-česko-německý valenční slovník. Ve valenčním slovníku je uváděn valenční rámec se základní syntakticko-sémantickou charakteristikou slovesa (počet aktantů a dalších slovesných doplnění, jejich morfologický tvar) a příklady. Příklady byly získány excerpcí z Ruského národního korpusu, Českého národního korpusu a elektronického korpusu zpracovaného Ústavem pro jazyk německý v Mannheimu. Slovník obsahuje 524 ruských lexikálních jednotek a jejich ekvivalentů v německém a českém jazyce.

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů