Valency of location verbs in Czech, Russian and German
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43920151" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43920151 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Valence sloves umístění v českém, ruském a německém jazyce
Original language description
Stať seznamuje s výzkumem valenčních vlastností sloves umístění v češtině, ruštině a němčiny a jeho výstupem. Pro cíle výzkumu byla vybrána klasifikace sloves zpracovaná katedrou ruského jazyka Filologické fakulty Uralské státní univerzity v Jekatěrinburgu pod vedením L. G. Babenko. Cílem výzkumu bylo srovnat valenční vlastnosti sloves uvedené sémantické skupiny a sestavit rusko-česko-německý valenční slovník. Ve valenčním slovníku je uváděn valenční rámec se základní syntakticko-sémantickou charakteristikou slovesa (počet aktantů a dalších slovesných doplnění, jejich morfologický tvar) a příklady. Příklady byly získány excerpcí z Ruského národního korpusu, Českého národního korpusu a elektronického korpusu zpracovaného Ústavem pro jazyk německý v Mannheimu. Slovník obsahuje 524 ruských lexikálních jednotek a jejich ekvivalentů v německém a českém jazyce.
Czech name
Valence sloves umístění v českém, ruském a německém jazyce
Czech description
Stať seznamuje s výzkumem valenčních vlastností sloves umístění v češtině, ruštině a němčiny a jeho výstupem. Pro cíle výzkumu byla vybrána klasifikace sloves zpracovaná katedrou ruského jazyka Filologické fakulty Uralské státní univerzity v Jekatěrinburgu pod vedením L. G. Babenko. Cílem výzkumu bylo srovnat valenční vlastnosti sloves uvedené sémantické skupiny a sestavit rusko-česko-německý valenční slovník. Ve valenčním slovníku je uváděn valenční rámec se základní syntakticko-sémantickou charakteristikou slovesa (počet aktantů a dalších slovesných doplnění, jejich morfologický tvar) a příklady. Příklady byly získány excerpcí z Ruského národního korpusu, Českého národního korpusu a elektronického korpusu zpracovaného Ústavem pro jazyk německý v Mannheimu. Slovník obsahuje 524 ruských lexikálních jednotek a jejich ekvivalentů v německém a českém jazyce.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů