All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

How lexeme bitcoin enriched the Czech and French Languages

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F18%3A43952466" target="_blank" >RIV/49777513:23330/18:43952466 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://dx.doi.org/10.24132/actaff.2018.10.2-3.4" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.24132/actaff.2018.10.2-3.4</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.24132/actaff.2018.10.2-3.4" target="_blank" >10.24132/actaff.2018.10.2-3.4</a>

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Jak lexém bitcoin obohatil český a francouzský jazyk

  • Original language description

    Bitcoin, poprvé představený v roce 2008, a další virtuální měny (litecoin, ripple, ethereum apod., známé jako &quot;altcoiny&quot;) jsou fenoménem 21. století. Hovoříme-li o bitcoinech, názory na jejich rizika i přínosy se značně liší. V tomto článku však nebudem nahlížet na bitcoin jako na virtuální měnu. Cílem tohoto článku je ukázat, jak se tato výpůjčka z angličtiny adaptovala v českém a ve francouzském jazyce. Cílem teoretického rámce je objasnit pojmy neologismus, anglicismus a internacionalismus. V praktické části bude na příkladu slova bitcoin ukázáno, do jaké míry se tento lexém adaptoval v obou jazycích. Hlavním výsledkem analýzy je seznam slov odvozených nebo složených ze slova bitcoin v češtině a francouzštině. Článek se zabývá odvozenými a složenými slovy z hlediska jejich kvantitativního vyhodnocení pomocí korpusů Aranea. V článku jsou tedy ukázány možné způsoby tvoření dalších slov od slovního základu bitcoin v obou jazycích a porovnáno přizpůsobení se lexému bitcoin daným jazykovým systémům.

  • Czech name

    Jak lexém bitcoin obohatil český a francouzský jazyk

  • Czech description

    Bitcoin, poprvé představený v roce 2008, a další virtuální měny (litecoin, ripple, ethereum apod., známé jako &quot;altcoiny&quot;) jsou fenoménem 21. století. Hovoříme-li o bitcoinech, názory na jejich rizika i přínosy se značně liší. V tomto článku však nebudem nahlížet na bitcoin jako na virtuální měnu. Cílem tohoto článku je ukázat, jak se tato výpůjčka z angličtiny adaptovala v českém a ve francouzském jazyce. Cílem teoretického rámce je objasnit pojmy neologismus, anglicismus a internacionalismus. V praktické části bude na příkladu slova bitcoin ukázáno, do jaké míry se tento lexém adaptoval v obou jazycích. Hlavním výsledkem analýzy je seznam slov odvozených nebo složených ze slova bitcoin v češtině a francouzštině. Článek se zabývá odvozenými a složenými slovy z hlediska jejich kvantitativního vyhodnocení pomocí korpusů Aranea. V článku jsou tedy ukázány možné způsoby tvoření dalších slov od slovního základu bitcoin v obou jazycích a porovnáno přizpůsobení se lexému bitcoin daným jazykovým systémům.

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2018

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni

  • ISSN

    1802-0364

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    10

  • Issue of the periodical within the volume

    2-3

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    22

  • Pages from-to

    73-94

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database