Contrastive analysis of sentence member position in German and Czech - Implications for didactics of translation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F22%3A43966705" target="_blank" >RIV/49777513:23330/22:43966705 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-13104-1.htm" target="_blank" >https://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-13104-1.htm</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Kontrastive Analyse der Satzgliedstellung im Deutschen und im Tschechischen - Implikationen für die Übersetzungsdidaktik
Original language description
Der Autor analysiert die Satzgliedstellung im Deutschen und im Tschechischen, indem er sich der Instrumente der kontrastiven Linguistik und des Stellungsfeldermodells bedient. Er behandelt die Prinzipien der Satzgliedstellung, wobei er sich sowohl auf Unterschiede als auch auf Ähnlichkeiten im Bereich der deutschen und tschechischen Wortfolge konzentriert. Neben der Standardsprache wird die Aufmerksamkeit ebenfalls der topologischen Teil-Äquivalenz sowie der markierten Wortfolge in umgangssprachlichen Sätzen geschenkt. Das Ziel ist es, Implikationen und methodische Ansätze für die Übersetzungsdidaktik zu formulieren.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů