Axiology of “Russian“ in the prose of Jaroslav Rudiš
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23420%2F20%3A43960165" target="_blank" >RIV/49777513:23420/20:43960165 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://hdl.handle.net/11025/43638" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11025/43638</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.31648/PW.6506" target="_blank" >10.31648/PW.6506</a>
Alternative languages
Result language
ruština
Original language name
Аксиология "русского" в прозе Ярослава Рудиша
Original language description
Статья посвящена аксиологии «русского» аспекта в чешской истории и культуре на основе прозы Ярослава Рудиша. Ярослав Рудиш, выдающийся современный чешский писатель, родился в Турнове (1972). С момента выхода книги «Небо под Берлином» (2002) его книги положительно оцениваются критикой и получили широкое признание. Ярослав Рудиш отличается от других современных чешских авторов умением трезво, метко и актуально описывать проблемы современников. Его герои – люди, которые лично на себе ощутили «дуновение» истории и изменения в чешском обществе второй половины ХХ века. Несмотря на то, что Рудиш не пишет прямо о России, не говорит о вечных темах русской философии и культуры и не обсуждает положительные или отрицательные аспекты российского влияния на международную политику, он опосредованно показывает влияние «русского» аспекта на ход новейшей чешской истории. Довольно точно и иронично, хотя и нечасто, Россия и «русский аспект» в прозе автора упоминаются в связи с событиями из жизни отдельных героев, которые воспринимают присутствие русского аспекта как данность, периодически вступающую во взаимодействие с их жизнью в зависимости от обстоятельств. Взгляды его персонажей неоднозначны: они не являются строго отрицательными, но и не бездумно позитивными. По тональности прозы тексты Рудиша можно сравнить с иронией Довлатова в «Заповеднике» или с поэтичностью Ерофеева в «Москве – Петушках». Изучение прозы Рудиша проводилось методом анализа доступных чешских текстов писателя. Аксиологические характеристики (более 120 цитат из 7 работ автора) актуальных для представления образа «русского» в чешской литературе были проанализированы с точки зрения имагологических критериев.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Przegląd Wschodnioeuropejski
ISSN
2081-1128
e-ISSN
—
Volume of the periodical
11
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
12
Pages from-to
227-238
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85103132736