All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Verb-noun predicate with a light verb

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F10%3A00011629" target="_blank" >RIV/60076658:12210/10:00011629 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Verbo-nominální predikát s kategoriálním slovesem

  • Original language description

    Studie o analytických predikátech typu "provést analýzu" vychází především z negenerativní transformační metodologie francouzské Lexikogramatické školy (fr. Lexique-Grammaire) a aplikuje ji na česká jazyková data. Cílem bylo nejen tematizovat a popsat analytické predikáty s kategoriálním slovesem v češtině, v konfrontaci s daty francouzskými a italskými, ale také testovat možnosti a meze původně francouzské metodologie na jazyce geneticky i typologicky odlišném. Publikace nabízí českému jazykovědci pohled na vlivné a u nás málo známé románské teorie v konfrontaci s domácími studiemi zejm. z oblasti dvourovinné valenční syntaxe. Přináší také komplexní popis jednoho syntaktického jevu ve třech jazycích, ačkoli hlavním zdrojem jazykových dat zůstává čeština. K vymezení a systemizaci analytických predikátů využívá autor formální transformační testy a na základě řady kvalitativních rešerší v Českém národním korpusu ukazuje fungování českých analytických predikátů na úrovni systému i v proml

  • Czech name

    Verbo-nominální predikát s kategoriálním slovesem

  • Czech description

    Studie o analytických predikátech typu "provést analýzu" vychází především z negenerativní transformační metodologie francouzské Lexikogramatické školy (fr. Lexique-Grammaire) a aplikuje ji na česká jazyková data. Cílem bylo nejen tematizovat a popsat analytické predikáty s kategoriálním slovesem v češtině, v konfrontaci s daty francouzskými a italskými, ale také testovat možnosti a meze původně francouzské metodologie na jazyce geneticky i typologicky odlišném. Publikace nabízí českému jazykovědci pohled na vlivné a u nás málo známé románské teorie v konfrontaci s domácími studiemi zejm. z oblasti dvourovinné valenční syntaxe. Přináší také komplexní popis jednoho syntaktického jevu ve třech jazycích, ačkoli hlavním zdrojem jazykových dat zůstává čeština. K vymezení a systemizaci analytických predikátů využívá autor formální transformační testy a na základě řady kvalitativních rešerší v Českém národním korpusu ukazuje fungování českých analytických predikátů na úrovni systému i v proml

Classification

  • Type

    B - Specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/KJB901420702" target="_blank" >KJB901420702: Italian and French predicate containing a light verb in confrontation with Czech language</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2010

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • ISBN

    978-80-7394-227-4

  • Number of pages

    218

  • Publisher name

    Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

  • Place of publication

    České Budějovice

  • UT code for WoS book