Literary Canon in Foreign Context from Translation's Point of View
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F12%3A43888108" target="_blank" >RIV/60076658:12210/12:43888108 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Literární kánon v cizím prostředí z hlediska teorie překladu
Original language description
Článek se soustředí na propojení teorie překladu a teorie literárního kánonu. Představuje postoje dvou teoretiků překladu - Lawrence Venutiho a André Lefevera - a rozvíjí jejich pojmy v kontextu zkoumání literárního kánonu v cizím prostředí.
Czech name
Literární kánon v cizím prostředí z hlediska teorie překladu
Czech description
Článek se soustředí na propojení teorie překladu a teorie literárního kánonu. Představuje postoje dvou teoretiků překladu - Lawrence Venutiho a André Lefevera - a rozvíjí jejich pojmy v kontextu zkoumání literárního kánonu v cizím prostředí.
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/EE2.3.20.0125" target="_blank" >EE2.3.20.0125: Concepts of Representation in Literary Discourse</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Homo Bohemicus
ISSN
1312-9252
e-ISSN
—
Volume of the periodical
Neuveden
Issue of the periodical within the volume
3-4
Country of publishing house
BG - BULGARIA
Number of pages
14
Pages from-to
39-53
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—