„Come my beloved…” Illustrations for the Song of Songs
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60459263%3A_____%2F16%3AN0000001" target="_blank" >RIV/60459263:_____/16:N0000001 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
„Pojď, milý můj…” Ilustrace k Písni písní
Original language description
Výstava představila biblickou knihu „Píseň písní“ (Velepíseň), objasnila její vznik, místo v židovské liturgii, historická vydání a překlady do češtiny. Hlavní pozornost byla věnována jejímu výtvarnému zpracování, ilustracím a dílům jí inspirovaným v moderní tvorbě od počátku 20. století až po současnost. Vystaveny byly tisky a bibliofilie obsahující secesní ilustrace umělců E. M. Liliena, Františka Kupky nebo izraelského výtvarníka Zeeva Rabana, řada málo známých ilustrací ve stylu art deco z počátku 20. století či pozdější novoklasicistní práce a cenný soubor ilustrovaných originálů ze sbírky bibliofila Josefa Portmanna od českých grafiků Václava Maška, Františka Koblihy, Jiřího Konůpka, Karla Svolinského, Cyrila Boudy nebo Milady Marešové. Součást expozice tvořily bibliofilie od Františka Kupky, či s ilustracemi od malířky Toyen, ale také díla umělců mladší generace jako je Jarmila Mařanová a Olga Čechová. Z tvorby zahraničních autorů byla představena díla Anatolije Kaplana, Salvadora Dalího nebo Shraga Weila a současných amerických výtvarníků Marka Podwala či Barbary Wolff. Expozice čerpala především ze sbírek Židovského muzea v Praze a Památníku národního písemnictví, zápůjčky poskytli kromě soukromých výtvarníků NK ČR a galerie GOAP. Výstavu doplnily audiovizuální prvky, na nichž bylo možno prolistovat vybrané bibliofilie celé či si poslechnout písně inspirované textem Písně písní.
Czech name
„Pojď, milý můj…” Ilustrace k Písni písní
Czech description
Výstava představila biblickou knihu „Píseň písní“ (Velepíseň), objasnila její vznik, místo v židovské liturgii, historická vydání a překlady do češtiny. Hlavní pozornost byla věnována jejímu výtvarnému zpracování, ilustracím a dílům jí inspirovaným v moderní tvorbě od počátku 20. století až po současnost. Vystaveny byly tisky a bibliofilie obsahující secesní ilustrace umělců E. M. Liliena, Františka Kupky nebo izraelského výtvarníka Zeeva Rabana, řada málo známých ilustrací ve stylu art deco z počátku 20. století či pozdější novoklasicistní práce a cenný soubor ilustrovaných originálů ze sbírky bibliofila Josefa Portmanna od českých grafiků Václava Maška, Františka Koblihy, Jiřího Konůpka, Karla Svolinského, Cyrila Boudy nebo Milady Marešové. Součást expozice tvořily bibliofilie od Františka Kupky, či s ilustracemi od malířky Toyen, ale také díla umělců mladší generace jako je Jarmila Mařanová a Olga Čechová. Z tvorby zahraničních autorů byla představena díla Anatolije Kaplana, Salvadora Dalího nebo Shraga Weila a současných amerických výtvarníků Marka Podwala či Barbary Wolff. Expozice čerpala především ze sbírek Židovského muzea v Praze a Památníku národního písemnictví, zápůjčky poskytli kromě soukromých výtvarníků NK ČR a galerie GOAP. Výstavu doplnily audiovizuální prvky, na nichž bylo možno prolistovat vybrané bibliofilie celé či si poslechnout písně inspirované textem Písně písní.
Classification
Type
E<sub>nekrit</sub> - Exhibition
CEP classification
AL - Art, architecture, cultural heritage
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Event location
Praha
Event country
CZ - CZECH REPUBLIC
Event starting date
—
Event ending date
—
Total number of attendees
7
Foreign attendee count
3
Type of event by attendee nationality
WRD - Celosvětová akce