Learn to live in uncertainty: SEL documentaries and the ethics of staring
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61384984%3A51310%2F18%3AN0000106" target="_blank" >RIV/61384984:51310/18:N0000106 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://www.biograf.org/clanek.html?id=1029" target="_blank" >http://www.biograf.org/clanek.html?id=1029</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Naučit se pohybovat v neurčitosti: Filmy Sensory Ethnography Lab a etika zírání
Original language description
Experimentální laboratoř Harvardovy univerzity Sensory Ethnography Lab (SEL) se během poslední dekády stala fenoménem v antropologickém i kinematografickém kontextu. Její činnost rezonuje v mezinárodní sociálně-vědní komunitě, filmy natočené v rámci SEL získaly řadu cen na prestižních filmových festivalech a hovoří se o nich jako o jedné z vlivných tendencí současné kinematografie. V představovaném textu se Tereza Bernátková zabývá právě průnikem sociálních věd a umění, neboli antropologie a filmu, a promýšlí, jak SEL proměňuje navyklé vzorce vnímání a tím aktualizuje naši zkušenost se světem v nové konstelaci. A to nikoliv na úrovni komunikace neboli toho, co film sděluje, nýbrž prostřednictvím prožívání, ztělesněné znalosti. Akcentují emoce, atmosféru, či spíše milieumísta a jeho zvukový charakter, vyhýbají se narativní montáži, používají zejména delší záběry, civilní svícení a estetický minimalismus vůbec. Bernátková reflektuje filmy SEL jako díla, v jejichž rámci se stává i všední setkání odbornou metodou a kde dochází k odklonu od výzkumu jednotlivostí (artefaktů, postav, zvuků, praktik) k pojímání situace jako celku. Tento celek ovšem není něco jako status quonebo pointa. Význam tvorby SEL totiž spočívá právě v tom, že nás vede k přijetí nejistoty a k ochotě a schopnosti životního pohybu v neurčitosti.
Czech name
Naučit se pohybovat v neurčitosti: Filmy Sensory Ethnography Lab a etika zírání
Czech description
Experimentální laboratoř Harvardovy univerzity Sensory Ethnography Lab (SEL) se během poslední dekády stala fenoménem v antropologickém i kinematografickém kontextu. Její činnost rezonuje v mezinárodní sociálně-vědní komunitě, filmy natočené v rámci SEL získaly řadu cen na prestižních filmových festivalech a hovoří se o nich jako o jedné z vlivných tendencí současné kinematografie. V představovaném textu se Tereza Bernátková zabývá právě průnikem sociálních věd a umění, neboli antropologie a filmu, a promýšlí, jak SEL proměňuje navyklé vzorce vnímání a tím aktualizuje naši zkušenost se světem v nové konstelaci. A to nikoliv na úrovni komunikace neboli toho, co film sděluje, nýbrž prostřednictvím prožívání, ztělesněné znalosti. Akcentují emoce, atmosféru, či spíše milieumísta a jeho zvukový charakter, vyhýbají se narativní montáži, používají zejména delší záběry, civilní svícení a estetický minimalismus vůbec. Bernátková reflektuje filmy SEL jako díla, v jejichž rámci se stává i všední setkání odbornou metodou a kde dochází k odklonu od výzkumu jednotlivostí (artefaktů, postav, zvuků, praktik) k pojímání situace jako celku. Tento celek ovšem není něco jako status quonebo pointa. Význam tvorby SEL totiž spočívá právě v tom, že nás vede k přijetí nejistoty a k ochotě a schopnosti životního pohybu v neurčitosti.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60405 - Studies on Film, Radio and Television
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Biograf
ISSN
1211-5770
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2018
Issue of the periodical within the volume
67-68
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
26
Pages from-to
3-28
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—