Nonverbal communication in court interpreting
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F11%3AA15011RH" target="_blank" >RIV/61988987:17250/11:A15011RH - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Neverbální komunikace při soudním tlumočení
Original language description
Předložený příspěvek se pokouší o popsání situací a principů tlumočnických řešení při výskytu neverbálních prostředků v řečníkově diskursu ve specifické situaci soudního tlumočení. Protože se jedná o problém, který je v odborné literatuře prozatím málo diskutovaný, snaží se uvést reálné praktické příklady a nabídnout účinná tlumočnická řešení v podobě tzv. verbalizace neverbálních signálů řečníka, která může mít několik podob. Na základě těchto příkladů byly formulovány principy pro rozhodování tlumočníka, které jsou založeny na analýze informační hodnoty sdělení. Uvedená metodika aplikovatelná v prostředí České a Slovenské republiky nemusí ovšem vyhovovat právní úpravě činnosti soudních tlumočníků v jiných zemích.
Czech name
Neverbální komunikace při soudním tlumočení
Czech description
Předložený příspěvek se pokouší o popsání situací a principů tlumočnických řešení při výskytu neverbálních prostředků v řečníkově diskursu ve specifické situaci soudního tlumočení. Protože se jedná o problém, který je v odborné literatuře prozatím málo diskutovaný, snaží se uvést reálné praktické příklady a nabídnout účinná tlumočnická řešení v podobě tzv. verbalizace neverbálních signálů řečníka, která může mít několik podob. Na základě těchto příkladů byly formulovány principy pro rozhodování tlumočníka, které jsou založeny na analýze informační hodnoty sdělení. Uvedená metodika aplikovatelná v prostředí České a Slovenské republiky nemusí ovšem vyhovovat právní úpravě činnosti soudních tlumočníků v jiných zemích.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Konstrastívne štúdium textov a prekladateľská prax
ISBN
978-80-557-0153-0
Number of pages of the result
12
Pages from-to
347-358
Number of pages of the book
380
Publisher name
Univerzita Mateja Bela
Place of publication
Banská Bystrica
UT code for WoS chapter
—