All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Fairy-tales as proto-texts of apocryphal reproduction in contemporary Czech prose

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F12%3AA130167Y" target="_blank" >RIV/61988987:17250/12:A130167Y - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Pohádky jako prototexty apokryfních reprodukcí v současné české próze

  • Original language description

    Studie se zabývá intertextuálními vztahy mezi pohádkovými předlohami a jejich specifickými uměleckými adaptacemi označovanými jako "apokryfy". Studie analyzuje povídkové soubory Přemysla Ruta V mámově postýlce (2000) a Květy Legátové Mušle a jiné odposlechy (2007). Uvedení autoři ve svých povídkách osobitým způsobem reprodukují klasické adaptace lidových pohádek, přesněji jejich typické syžetové komponenty. Studie ukazuje, jak jsou zakládány intertextové vztahy mezi apokryfy a jejich prototexty a pokouší se ukázat povahu intertextových transformací původního příběhu, motivů nebo postav. Pohádkový prototext nebo obecné povědomí o něm představuje percepční pozadí apokryfu a na tomto pozadí je pak rozehrána ironická intertextová hra s alegorickými nebo různě aktualizovanými významy.

  • Czech name

    Pohádky jako prototexty apokryfních reprodukcí v současné české próze

  • Czech description

    Studie se zabývá intertextuálními vztahy mezi pohádkovými předlohami a jejich specifickými uměleckými adaptacemi označovanými jako "apokryfy". Studie analyzuje povídkové soubory Přemysla Ruta V mámově postýlce (2000) a Květy Legátové Mušle a jiné odposlechy (2007). Uvedení autoři ve svých povídkách osobitým způsobem reprodukují klasické adaptace lidových pohádek, přesněji jejich typické syžetové komponenty. Studie ukazuje, jak jsou zakládány intertextové vztahy mezi apokryfy a jejich prototexty a pokouší se ukázat povahu intertextových transformací původního příběhu, motivů nebo postav. Pohádkový prototext nebo obecné povědomí o něm představuje percepční pozadí apokryfu a na tomto pozadí je pak rozehrána ironická intertextová hra s alegorickými nebo různě aktualizovanými významy.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AJ - Literature, mass media, audio-visual activities

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GAP406%2F11%2F1062" target="_blank" >GAP406/11/1062: Transformations and Constants of Apocrypha in Contemporary Czech Literature</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Český lid

  • ISSN

    0009-0794

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    99

  • Issue of the periodical within the volume

    4

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    15

  • Pages from-to

    463-477

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database