All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

East Slavic sayings in Czech View

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F19%3AA20023R6" target="_blank" >RIV/61988987:17250/19:A20023R6 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Východoslovanská rčení v pohledu od češtiny

  • Original language description

    Práce Východoslovanská rčení v pohledu od češtiny završuje plánovaný čtyřdílný cyklus slovníkových monografií, věnovaných problematice srovnávací frazeologie severoslovanských jazyků, které dosud nebyla věnována v české slavistice pozornost (I. díl: Západoslovanské paremiologické dědictví, 2010, II.díl: Západoslovanská rčení, 2016, III.díl: Východoslovanská přísloví a pořekadla v pohledu od češtiny, 2017). Korpus obsahuje 2001 českých rčení, k nimž jsou uváděny frazeologické ekvivalenty ve východoslovanských jazycích – ruštině, ukrajinštině a běloruštině. U každého českého rčení je uvedena interpretace jeho významu, u většiny rčení je uvedena i větná exemplifikace.

  • Czech name

    Východoslovanská rčení v pohledu od češtiny

  • Czech description

    Práce Východoslovanská rčení v pohledu od češtiny završuje plánovaný čtyřdílný cyklus slovníkových monografií, věnovaných problematice srovnávací frazeologie severoslovanských jazyků, které dosud nebyla věnována v české slavistice pozornost (I. díl: Západoslovanské paremiologické dědictví, 2010, II.díl: Západoslovanská rčení, 2016, III.díl: Východoslovanská přísloví a pořekadla v pohledu od češtiny, 2017). Korpus obsahuje 2001 českých rčení, k nimž jsou uváděny frazeologické ekvivalenty ve východoslovanských jazycích – ruštině, ukrajinštině a běloruštině. U každého českého rčení je uvedena interpretace jeho významu, u většiny rčení je uvedena i větná exemplifikace.

Classification

  • Type

    B - Specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60202 - Specific languages

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • ISBN

    978-80-7599-108-9

  • Number of pages

    437

  • Publisher name

    Filozofická fakulta Ostravské univerzity

  • Place of publication

    Ostrava

  • UT code for WoS book