Terminology in the field of artificial intelligence: neology and multidisciplinarity
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F24%3AA25039OL" target="_blank" >RIV/61988987:17250/24:A25039OL - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaromanistica/24-2/SR_24_2_Resslerova.pdf" target="_blank" >https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaromanistica/24-2/SR_24_2_Resslerova.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.15452/sr.2024.24.0012" target="_blank" >10.15452/sr.2024.24.0012</a>
Alternative languages
Result language
francouzština
Original language name
La terminologie du domaine de l'intelligence artificielle : néologie et pluridisciplinarité
Original language description
L’évolution rapide de la société suscite constamment l’émergence de nouveaux domaines spécialisés, parmi lesquels l’intelligence artificielle (IA) qui est un sujet omniprésent dans le monde actuel. Le présent article explore la terminologie de l’IA à partir d’une analyse du glossaire bilingue Une intelligence artificielle bien réelle : les termes de l’IA, disponible sur le site du Grand dictionnaire terminologique (en tant que ressource terminologique officielle du gouvernement québécois). L’article vise à illustrer, à travers de nombreux exemples, la manière dont les termes de l’IA sont formés et utilisés. L’accent est mis sur l’aspect pluridisciplinaire des termes ainsi que sur leur motivation linguistique (comprenant la motivation sémantique et morphologique). L’essence de la motivation sémantique des termes de l’IA repose principalement sur les métaphores et les métonymies, tandis que la motivation morphologique consiste surtout dans l’affixation qui représente un moyen essentiel en ce qui concerne la formation de nouveaux termes. Dans le cas des termes complexes, qui prédominent sur les termes simples, l’article développe le rôle du moyen le plus fréquemment utilisé pour abréger les termes dans le domaine de l’IA, à savoir la siglaison. L’article souligne également l’influence de la langue anglaise sur la terminologie de l’IA qui contient un grand nombre de calques, reflétant la tendance à l’internationalisation des terminologies techniques et l’impact des échanges interculturels sur l’évolution des termes spécialisés.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
R - Projekt Ramcoveho programu EK
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Studia Romanistica
ISSN
1803-6406
e-ISSN
2571-0265
Volume of the periodical
—
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
13
Pages from-to
59-71
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85212683606