Using Translation Memories for Translation of Technical Texts with Respect to Typological Specifics of Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F05%3A10218083" target="_blank" >RIV/61989592:15210/05:10218083 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Využití překladových pamětí při překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtiny
Original language description
Tento příspěvek je o využití překladových pamětí pri překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtiny.
Czech name
Využití překladových pamětí při překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtiny
Czech description
Tento příspěvek je o využití překladových pamětí pri překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtiny.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2005
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Využití překladových pamětí při překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtiny
ISBN
80-7308-101-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
4
Pages from-to
—
Publisher name
Univerzita Karlova
Place of publication
Praha
Event location
Praha
Event date
Apr 8, 2005
Type of event by nationality
CST - Celostátní akce
UT code for WoS article
—