Golden spurs, captain Bontekoe, Blue Mondays. On the Image of Dutch and Flemish Literature in Bohemia
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F05%3A33116797" target="_blank" >RIV/61989592:15210/05:33116797 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Zlaté ostruhy, kapitán Bontekoe, modré pondělky. K obrazu nizozemské literatury v Čechách
Original language description
Příspěvek podábá přehled vývoje recepce nizozemské a vlámské literatury v češtině, zejména po druhé světové válce.
Czech name
Zlaté ostruhy, kapitán Bontekoe, modré pondělky. K obrazu nizozemské literatury v Čechách
Czech description
Příspěvek podábá přehled vývoje recepce nizozemské a vlámské literatury v češtině, zejména po druhé světové válce.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2005
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Český překlad II (1945-2004)
ISBN
80-7308-101-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
19
Pages from-to
227-245
Publisher name
Univerzita Karlova
Place of publication
Praha
Event location
Praha, Ústav translatologie
Event date
Apr 8, 2005
Type of event by nationality
CST - Celostátní akce
UT code for WoS article
—