John Argyropoulos and his importance for Latin West
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F07%3A00003854" target="_blank" >RIV/61989592:15210/07:00003854 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/61989592:15260/07:00003755
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
John Argyropoulos and his importance for Latin West
Original language description
The aim of the paper is to present the sketch of the activities of the Byzantine thinker John Argyropoulos (1415- 26th June, 1487) who was one of the important translators of the middle of the 15th century. Argyropoulos is presented as an outstanding translator and educator in Italy who influnced several scholars in Italy and outside of Italy. Argyropoulos wrote also several original commentaries on Aristotle and translated a number of his works into Latin; however, much of his original work remains unprinted. Argyropoulos´ teaching in Florence has been recognised as a ?turning point? in Florentine humanism because he diverted the interest from the emphasis on eloquence to metaphysics. His translations, teaching and involvement in scholarly debates helped to transfer an aspect of his own culture to Italy. The importance of the research on John Argyropoulos? thought consists in the influence of his original commentaries on Aristotle and of his translations of a number of Aristotle?s wor
Czech name
Jan Argyropoulos a jeho význam pro Západ
Czech description
Cílem článku je předložit nástin aktivit byzantského myslitele Jana Argyropoula (1415-26.7.1487), který byl jedním z nejdůležitějších překladatelů poloviny 15.století. Argyropoulos je prezentován jako význačný překladatel a učitel, který ovlivnil některévzdělance v Itálii i mimo Itálii. Argyropoulos také napsal několik původních komentářů k Aristotelovi a mnoho jeho děl přeložil do latiny; nicméně většina jeho původních spisů zůstala nevytištěna. Argyropoulova výuka ve Florencii je rozpoznána jako "bodobratu" ve florentinském humanismu, neboť on odvrátil zájem od důrazu na výmluvnost k metafyzice. Jeho překlady, vyučování a angažovanost v učených debatách pomohly přenést určité aspekty jeho vlastní kultury do Itálie. Význam výzkumu myšlení Jana Argyropoula spočívá ve vlivu jeho původních komentářů k Aristotelovi a v jeho překladech mnoha Aristotelových prací do latiny.
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AA - Philosophy and religion
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/VS97011" target="_blank" >VS97011: Centre for study of history of medieval and renaissance philosophy</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2007
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philosophica - Aesthetica, Historia Artium
ISSN
1802-8748
e-ISSN
—
Volume of the periodical
7
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
18
Pages from-to
45-62
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—