An Example of an Application of Text Analysis Preceeding the Translation of the Text
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F11%3A33116988" target="_blank" >RIV/61989592:15210/11:33116988 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
—
Original language name
Honjaku izen ni tekisuto wo kósatsu suru hóhó no džitsurei
Original language description
Stylistická analýza libreta (jókjoku) dosud uváděné středověké hry Ómu Komači (Komači papouškuje) s cílem prokázat jednak (zpochybňovanou) koherenci celistvého textu, jednak jeho výraznou "poetičnost" (na úkor "dramatičnosti", "didaktičnosti", "prozaičnosti", "estetičnosti", "etičnosti").
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Kotoba ni mukau Nihon no gakuči (Japonské bádání jazykozpytné)
ISBN
978-4-89476-559-7
Number of pages of the result
13
Pages from-to
159-171
Number of pages of the book
336
Publisher name
Hicudžišobó
Place of publication
Tokio
UT code for WoS chapter
—