Czech-German Bilingualism and the Czech Translation of the Meissen Law Book from the years 1469-1470
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F11%3A33140043" target="_blank" >RIV/61989592:15210/11:33140043 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Der tschechisch-deutsche Bilingualismus und eine tschechische Übersetzung des Meißner Rechtsbuchs aus den Jahren 1469-1479
Original language description
Intensive Kontakte der Tschechen mit den Deutschen im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit führten auf dem Territorium der böhmischen Länder zur Entstehung des tschechisch-deutschen Bilingualismus. Dieses interessante Phänomen der mitteleuropäischen Geschichte, das vor allem auf der sozialen bzw. soziolinguistischen Ebene zum Ausdruck kam, stellte keine unveränderliche Konstante dar. Der Beitrag möchte diese These überprüfen und am Beispiel eines für die deutsche und tschechische Stadtverwaltungwichtigen Rechtsdokuments auf Folgen des Bilingualismus für die tschechische Sprache hinweisen.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Brücken : Germanistisches Jahrbuch Tschechien-Slowakei. Neue Folge
ISSN
1803-456X
e-ISSN
—
Volume of the periodical
19
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
20
Pages from-to
23-42
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—