All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Perception of 'Stomach/Belly' in Japan - an Insight into Japanese Soul

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33154189" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33154189 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Japonské vnímání břicha - nahlédnutí do japonského nitra

  • Original language description

    Příspěvek prezentuje vnímání břicha v Japonsku na základě analýzy somatických frazémů obsahujících komponent hara (č. břicho). Hara si ve frazeologii zachovává svůj význam konkrétní tělesné části, avšak hojně a především zde figuruje ve významu abstraktním. Příspěvek nejprve představí všechny významové polohy japonského slova hara v japonské frazeologii a poté se zaměří na popis toho, jak břicho rodilí mluvčí japonštiny vnímají, jakou důležitost mu přisuzují. Břicho je podle jeho reflexe v japonském jazyce vnímáno v japonské kultuře mimo jiné jako místo, kde se odehrávají emoce, jako nitro člověka (sídlo jeho duše a mysli), ale také jako prostor, ve kterém spočívá lidský charakter. Ve vybraných abstraktních významech si je hara podle jeho slovníkové definice podobné s jinými slovy popisujícími tělesné části (např. mune - č. hruď, prsa), avšak při analýze jejich užití v jazyce se ukazují zajímavé rozdíly.

  • Czech name

    Japonské vnímání břicha - nahlédnutí do japonského nitra

  • Czech description

    Příspěvek prezentuje vnímání břicha v Japonsku na základě analýzy somatických frazémů obsahujících komponent hara (č. břicho). Hara si ve frazeologii zachovává svůj význam konkrétní tělesné části, avšak hojně a především zde figuruje ve významu abstraktním. Příspěvek nejprve představí všechny významové polohy japonského slova hara v japonské frazeologii a poté se zaměří na popis toho, jak břicho rodilí mluvčí japonštiny vnímají, jakou důležitost mu přisuzují. Břicho je podle jeho reflexe v japonském jazyce vnímáno v japonské kultuře mimo jiné jako místo, kde se odehrávají emoce, jako nitro člověka (sídlo jeho duše a mysli), ale také jako prostor, ve kterém spočívá lidský charakter. Ve vybraných abstraktních významech si je hara podle jeho slovníkové definice podobné s jinými slovy popisujícími tělesné části (např. mune - č. hruď, prsa), avšak při analýze jejich užití v jazyce se ukazují zajímavé rozdíly.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Tělo, smysly, emoce v literatuře; Tělo, smysly, emoce v jazyce

  • ISBN

    978-80-7308-443-1

  • Number of pages of the result

    12

  • Pages from-to

    105-116

  • Number of pages of the book

    211

  • Publisher name

    Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter