All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Comparation of abreviated words according to their classification and frequency in the Czech and German languages

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33146634" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33146634 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://lingvistikapraha.ff.cuni.cz/node/174" target="_blank" >http://lingvistikapraha.ff.cuni.cz/node/174</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Ke komparaci klasifikace a výskytu zkratek a slov zkratkových v češtině a němčině

  • Original language description

    Cílem příspěvku je klasifikace a porovnání jazykových zkratek a slov zkratkových vyskytující se ve dvou odlišných jazykových systémech. V systému, v němž flexe probíhá koncovkami podstatných jmen, a v systému, v němž flexe jmen podstatných probíhá prostřednictvím jejich členů. Tyto odlišné způsoby deklinace umožňují i rozdílné začlenění slov zkratkových a zkratek do slovotvorby. V němčině mohou zkratky a slova zkratková vytvářet tzv. vázané zkratky. Stávají se tedy nejen výsledkem slovotvorného působeníprostřednictvím krácení, ale i prostředkem pro vytváření nových lexikálních pojmenování prostřednictvím kompozice. Klasifikace zkratek a zkratkových slov je v příspěvku uvedena z hlediska jejich tvoření. Jejich využití je analyzováno na základě výskytuve vybraných časopisech Der Spiegel a Týden. Jazykové zkratky jsou samozřejmě tvořeny v obou jazycích a způsob jejich tvoření je v mnohém podobný. Němčina však oproti češtině umožňuje větší variabilitu při vytváření zkratek a slov zkratko

  • Czech name

    Ke komparaci klasifikace a výskytu zkratek a slov zkratkových v češtině a němčině

  • Czech description

    Cílem příspěvku je klasifikace a porovnání jazykových zkratek a slov zkratkových vyskytující se ve dvou odlišných jazykových systémech. V systému, v němž flexe probíhá koncovkami podstatných jmen, a v systému, v němž flexe jmen podstatných probíhá prostřednictvím jejich členů. Tyto odlišné způsoby deklinace umožňují i rozdílné začlenění slov zkratkových a zkratek do slovotvorby. V němčině mohou zkratky a slova zkratková vytvářet tzv. vázané zkratky. Stávají se tedy nejen výsledkem slovotvorného působeníprostřednictvím krácení, ale i prostředkem pro vytváření nových lexikálních pojmenování prostřednictvím kompozice. Klasifikace zkratek a zkratkových slov je v příspěvku uvedena z hlediska jejich tvoření. Jejich využití je analyzováno na základě výskytuve vybraných časopisech Der Spiegel a Týden. Jazykové zkratky jsou samozřejmě tvořeny v obou jazycích a způsob jejich tvoření je v mnohém podobný. Němčina však oproti češtině umožňuje větší variabilitu při vytváření zkratek a slov zkratko

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Lingvistika Praha 2013

  • ISSN

    1805-9988

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    1

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    9

  • Pages from-to

    1-9

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database