All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Why did Arnošt Procházka Translate Frederik van Eeden into Czech language? An Comparison of Arnošt Procházka and Frederik van Eeden, Moderní Revue and De Nieuwe Gids

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33150713" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33150713 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    nizozemština

  • Original language name

    Waarom werd Frederik van Eeden door Procházka naar het Tsjechisch vertaald? Een vergelijking van Arnošt Procházka en Frederik van Eeden, Moderní Revue en De Nieuwe Gids

  • Original language description

    Het doel van dit artikel is te wijzen op een aantal overeenkomsten en verschillen tussen twee eminente persoonlijkheden van twee Europese literaturen, namelijk de Nederlandse schrijver Frederik van Eeden en zijn Tsjechische vertaler Arnošt Procházka. Hetartikel gaat ook over mogelijke redenen waarom Procházka Van Eeden's teksten vertaalde, alsook over een aantal overeenkomsten en verschillen tussen beide tijdschriften - Moderní Revue en De Nieuwe Gids, waaraan zij bijdroegen en die zij hielpen oprichten. De parallellen worden getoond in de kritische receptie van hun werk in beide culturele contexten, de Nederlandse en Tsjechische.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AJ - Literature, mass media, audio-visual activities

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Neerlandica Wratislaviensia

  • ISSN

    0860-0716

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    23

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    PL - POLAND

  • Number of pages

    16

  • Pages from-to

    89-104

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database