All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Translation as a mean of interlingual and intercultural communication

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33153763" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33153763 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    ukrajinština

  • Original language name

    Pereklad jak zasib mižmovnoji ta mižkul'turnoji komunikaciji

  • Original language description

    U statti okresleno aktual'ni problemy dvostoronnjoho czes'ko ukrajins'koho perekladu specializovaných tekstiv z ohl'adu na vymohy joho tocznosti, ekvivalentnosti ta adekvatnosti. Pereklad rozhl'anuto jak osoblyvyj vyd mizmovnoji ta mizkul'turnoji komunikaciji. Okresleno osnovni aspekty doslidzen, predstavlenych u kolektyvnij monohrafiji.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    O - Projekt operacniho programu

Others

  • Publication year

    2014

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Aktualni pytanna perekladu: mižmovnyj i mižkulturnyj vymir

  • ISBN

    978-80-244-4392-8

  • Number of pages of the result

    9

  • Pages from-to

    3-11

  • Number of pages of the book

    2017

  • Publisher name

    Univerzita Palackého

  • Place of publication

    Olomouc

  • UT code for WoS chapter