Translation as a mean of interlingual and intercultural communication
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33153763" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33153763 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
ukrajinština
Original language name
Pereklad jak zasib mižmovnoji ta mižkul'turnoji komunikaciji
Original language description
U statti okresleno aktual'ni problemy dvostoronnjoho czes'ko ukrajins'koho perekladu specializovaných tekstiv z ohl'adu na vymohy joho tocznosti, ekvivalentnosti ta adekvatnosti. Pereklad rozhl'anuto jak osoblyvyj vyd mizmovnoji ta mizkul'turnoji komunikaciji. Okresleno osnovni aspekty doslidzen, predstavlenych u kolektyvnij monohrafiji.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
O - Projekt operacniho programu
Others
Publication year
2014
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Aktualni pytanna perekladu: mižmovnyj i mižkulturnyj vymir
ISBN
978-80-244-4392-8
Number of pages of the result
9
Pages from-to
3-11
Number of pages of the book
2017
Publisher name
Univerzita Palackého
Place of publication
Olomouc
UT code for WoS chapter
—