Roman Jakobson between Linguistics and Translation studies : an interdisciplinary and intercontinental dialogue
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33162280" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33162280 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Roman Jakobson between Linguistics and Translation studies : an interdisciplinary and intercontinental dialogue
Original language description
Roman Jakobson was one of the most interdisciplinary scholars, active in the field of linguistics, poetics and translation studies. His contribution to the translation theory was reflected by Brazilian scholars, mainly Haroldo de Campos, and influenced substantially the development of the field in Brazil. Campos, himself a concrete poet, reflected Jakobson's semiotic conception of translation and his emphasis on the poetic function as the basis for the poetic transposition or interlingual transcreation of poetic texts.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Czech and Slovak Linguistic Review
ISSN
1805-1502
e-ISSN
—
Volume of the periodical
6
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
13
Pages from-to
68-80
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—