Patterns of Short-Term Phonetic Interference in Bilingual Speech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73587651" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73587651 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://doi.org/10.3390/languages3030034" target="_blank" >https://doi.org/10.3390/languages3030034</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.3390/languages3030034" target="_blank" >10.3390/languages3030034</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Patterns of Short-Term Phonetic Interference in Bilingual Speech
Original language description
Previous research indicates that alternating between a bilingual’s languages during speech production can lead to short-term increases in cross-language phonetic interaction. However, discrepancies exist between the reported L1–L2 effects in terms of direction and magnitude, and sometimes the effects are not found at all. The present study focused on L1 interference in L2, examining Voice Onset Time (VOT) of English voiceless stops produced by L1-dominant Czech-English bilinguals—interpreter trainees highly proficient in L2-English. We tested two hypotheses: (1) switching between languages induces an immediate increase in L1 interference during code-switching; and (2) due to global language co-activation, an increase in L1-to-L2 interference occurs when bilinguals interpret (translate) a message from L1 into L2 even if they do not produce L1 speech. Fourteen bilinguals uttered L2-English sentences under three conditions: L2-only, code-switching into L2, and interpreting into L2. Against expectation, the results showed that English VOT in the bilingual tasks tended to be longer and less Czech-like compared to the English-only task. This contradicts an earlier finding of L2 VOT converging temporarily towards L1 VOT values for comparable bilingual tasks performed by speakers from the same bilingual population. Participant-level inspection of our data suggests that besides language-background differences, individual language-switching strategies contribute to discrepancies between studies.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Languages
ISSN
2226-471X
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2018
Issue of the periodical within the volume
3
Country of publishing house
CH - SWITZERLAND
Number of pages
17
Pages from-to
—
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—