Confucius reflected in Shuo Wen Jie Zi
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73599549" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73599549 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://kas.upol.cz/fileadmin/users/122/Dalny_vychod_c.1_2018.pdf" target="_blank" >https://kas.upol.cz/fileadmin/users/122/Dalny_vychod_c.1_2018.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Konfucius v zrcadle Výkladu znaků
Original language description
Bezpochyby nejvýznamnějším souborem Konfuciových myšlenek jsou Sebrané výroky. Jeho význam v čínském učeneckém světě byl však takový, že se po ustavení konfucianismu jako státní doktríny bez citátů z něj ani odkazů na jeho dílo neobešlo žádné vzdělanecké dílo. Ostatně některé z jeho výroků vstoupily do obecného povědomí tak, že se staly neodmyslitelnou součástí čínské národní tradice. Tou je nepochybně i první čínská grammatologická monografie Xu Shenův (?54–?125) kolosální Výklad významu obrysových a vysvětlení struktury odvozených znaků (121 n. l.). Na zjištěných devětačtyřiceti zlomcích Konfuciových promluv a citátů nejen ze Sebraných výroků autor tohoto příspěvku demonstruje, jak citační praxe ve vzdělanecké produkci tehdejší doby vypadala. Pokouší se je ale současně v rámci zmiňované studie i typologicky uspořádat. Jeho záměrem je pak otevřít diskusi, která bude směřovat nejen k lepšímu pochopení citace jako organické součásti klasické čínské badatelské tradice, ale i struktury hesla Výkladu znaků jako základní filologické práce tradiční čínské jazykovědy.
Czech name
Konfucius v zrcadle Výkladu znaků
Czech description
Bezpochyby nejvýznamnějším souborem Konfuciových myšlenek jsou Sebrané výroky. Jeho význam v čínském učeneckém světě byl však takový, že se po ustavení konfucianismu jako státní doktríny bez citátů z něj ani odkazů na jeho dílo neobešlo žádné vzdělanecké dílo. Ostatně některé z jeho výroků vstoupily do obecného povědomí tak, že se staly neodmyslitelnou součástí čínské národní tradice. Tou je nepochybně i první čínská grammatologická monografie Xu Shenův (?54–?125) kolosální Výklad významu obrysových a vysvětlení struktury odvozených znaků (121 n. l.). Na zjištěných devětačtyřiceti zlomcích Konfuciových promluv a citátů nejen ze Sebraných výroků autor tohoto příspěvku demonstruje, jak citační praxe ve vzdělanecké produkci tehdejší doby vypadala. Pokouší se je ale současně v rámci zmiňované studie i typologicky uspořádat. Jeho záměrem je pak otevřít diskusi, která bude směřovat nejen k lepšímu pochopení citace jako organické součásti klasické čínské badatelské tradice, ale i struktury hesla Výkladu znaků jako základní filologické práce tradiční čínské jazykovědy.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Dálný východ
ISSN
1805-1049
e-ISSN
—
Volume of the periodical
VIII
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
28
Pages from-to
42-69
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—