On Folklore Archives and Heritage Claims: the Manas Epic in Kyrgyzstan
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73607838" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73607838 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://brill.com/view/journals/jesh/64/4/article-p425_4.xml" target="_blank" >https://brill.com/view/journals/jesh/64/4/article-p425_4.xml</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1163/15685209-12341542" target="_blank" >10.1163/15685209-12341542</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
On Folklore Archives and Heritage Claims: the Manas Epic in Kyrgyzstan
Original language description
In this article I focus on the importance of folklore archives in staking heritage claims and in disputes over cultural “ownership.” I use as a case study the Manas epic which is shared by post-Soviet Kyrgyzstan and China’s Kyrgyz minority. By analyzing the actors who took part in the transcription of the epic, the conditions under which these transcriptions were conducted, and the results they yielded, I show how, in the case of Kyrgyzstan, turning the epic from an oral tradition into a literary monument that could be claimed as national heritage was a long story of suffering and coercion, aspirations for reward and recognition, disaccords between holders of official authority and subordinates, and never-ending personal conflicts, all under the constantly looming threat of political repression. I contrast the uses of collections of transcripts under Soviet rule and in the post-independence period which overlapped with the UNESCO-driven heritage rush worldwide. I argue that while under Soviet rule the transcripts of the epic were “raw data” which editors, translators and scholars could bend according to their needs or their expertise, after independence these transcripts have been used both as a means of authenticating the epic and claiming it as heritage. I conceptualize this process as the “transvaluation” of folklore archives, or a process in which transcripts were turned into valuable historical artefacts by downplaying the agencies involved in their production and the circumstances under which it took place.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
50901 - Other social sciences
Result continuities
Project
—
Continuities
O - Projekt operacniho programu
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Journal of the Economic and Social History of the Orient
ISSN
0022-4995
e-ISSN
1568-5209
Volume of the periodical
64
Issue of the periodical within the volume
4
Country of publishing house
NL - THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS
Number of pages
30
Pages from-to
425-454
UT code for WoS article
000748429500004
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85108205735