The translator as a social activist in the digital age An autoethnographic study of translating Insulted. Belarus as part of the Worldwide Readings Project
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F24%3A73624705" target="_blank" >RIV/61989592:15210/24:73624705 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333204592" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333204592</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1075/tris.23012.pal" target="_blank" >10.1075/tris.23012.pal</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
The translator as a social activist in the digital age An autoethnographic study of translating Insulted. Belarus as part of the Worldwide Readings Project
Original language description
This article presents a process-oriented, self-reflective study of my work translating a documentary play about anti-government protests in Belarus in 2020. It provides insights into the overlapping roles of translator, social activist and cultural mediator, and reflects on opportunities for collaboration in the digital sphere. Through an analysis of my own notes, interim versions of the translation, editorial revisions, correspondence and conversations with other participants, this article contributes to a deeper understanding of the various roles, stages and relationships found throughout the translation process, as well as the translator’s role in interacting with other stakeholders to express a unanimous protest against violence and oppression made possible by cooperation across borders in the digital sphere.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60201 - General language studies
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Translation in Society
ISSN
2667-3037
e-ISSN
2667-3045
Volume of the periodical
2024
Issue of the periodical within the volume
3:1
Country of publishing house
NL - THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS
Number of pages
23
Pages from-to
17-39
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—