A Small Guide to the Use of Some Italian Verbs in the Base of Their Bindings
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F98%3A33129893" target="_blank" >RIV/61989592:15210/98:33129893 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
italština
Original language name
Piccola guida all'uso di alcuni verbi italiani in base alle loro reggenze
Original language description
Questo articolo prende in esame la reggenza di alcuni verbi italiani in cui i parlanti la cui lingua madre ? il ceco sbagliano di pi?. Una delle cause principali di questo fenomeno ? sicuramente l'influenza della lingua di partenza (il ceco), la struttura della quale il parlante automaticamente applica alle costruzioni italiane. In alcuni casi le reggenze coincidono, in molti altri invece a causa delle interferenze vengono originate delle costruzioni la cui struttura ? estranea al sistema della lingua finale. Fa parte dell'articolo anche l'elenco di 13 verbi con esempi concreti in italiano e i loro equivalenti cechi.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
1998
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica - Romanica
ISSN
1802-8713
e-ISSN
—
Volume of the periodical
7
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
7
Pages from-to
161-167
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—