All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Analysis of Interpreting Services for Persons with Hearing Impairment

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F14%3A33150224" target="_blank" >RIV/61989592:15410/14:33150224 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Analýza tlumočnických služeb pro sluchově postižené

  • Original language description

    Osoby se sluchovým postižením mají na základě současné legislativy právo využívat služeb tlumočníka, který nejvíce vyhovuje jejich komunikačním potřebám. Předpokladem pro úspěšný výkon profese tlumočníka je dokonalé znalosti pracovních jazyků, mezi kterými tlumočí nebo překládá, včetně znalostí kultury mluvčích, dobrá paměť, kultivovaný zjev a vystupování, trpělivost, přesnost. Pro poskytování profesionálních tlumočnických služeb je nutné celoživotní vzdělávání se a zlepšování vlastních dovedností. Neslyšící klienti v České republice nejčastěji využívají komunitní neboli individuální tlumočení. V tomto příspěvku nahlédneme na problematiku tlumočení znakového jazyka a některé prvky tlumočení.Jde o výzkumnou práci, která si klade za cíl ověřit pravdivostpředpokládaných problémů u této oblasti, ať již jde o chyby, kterých se při užívání těchto služeb dopouštějí sluchově postižení, nebo o profesionální nedostatky na straně tlumočníků.

  • Czech name

    Analýza tlumočnických služeb pro sluchově postižené

  • Czech description

    Osoby se sluchovým postižením mají na základě současné legislativy právo využívat služeb tlumočníka, který nejvíce vyhovuje jejich komunikačním potřebám. Předpokladem pro úspěšný výkon profese tlumočníka je dokonalé znalosti pracovních jazyků, mezi kterými tlumočí nebo překládá, včetně znalostí kultury mluvčích, dobrá paměť, kultivovaný zjev a vystupování, trpělivost, přesnost. Pro poskytování profesionálních tlumočnických služeb je nutné celoživotní vzdělávání se a zlepšování vlastních dovedností. Neslyšící klienti v České republice nejčastěji využívají komunitní neboli individuální tlumočení. V tomto příspěvku nahlédneme na problematiku tlumočení znakového jazyka a některé prvky tlumočení.Jde o výzkumnou práci, která si klade za cíl ověřit pravdivostpředpokládaných problémů u této oblasti, ať již jde o chyby, kterých se při užívání těchto služeb dopouštějí sluchově postižení, nebo o profesionální nedostatky na straně tlumočníků.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AM - Pedagogy and education

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2014

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    TOP: Tlumočení - překlad

  • ISSN

    1210-4159

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2014

  • Issue of the periodical within the volume

    111

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    1

  • Pages from-to

    11

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database