About Differences in the Acceptance of English Terms in ICT between Slovak and Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F14%3A73575754" target="_blank" >RIV/61989592:15410/14:73575754 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
slovinština
Original language name
O rozdieloch v preberaní termínov IKT medzi slovenčinou a češtinou
Original language description
Štúdia sa zaoberá problematikou preberania termínov anglického pôvodu (anglicizmov) do českého a slovenského pojmoslovia (terminológie) IKT. Ukazuje, že mnohé termíny sa v oboch jazykoch preberajú rovnakým spôsobom a v základnom tvare sa od seba nelíšia. Existuje však aj mnoho prípadov, keď čeština preberá anglické termíny odlišne od slovenčiny. Štúdia charakterizuje hlavné spôsoby preberania anglických termínov do iných jazykov a ilustruje ich na konkrétnych príkladoch. Poukazuje aj na nenáležité mechanické preberanie odlišne akceptovaných českých termínov z oblasti IKT do slovenských komunikátov a naopak.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AM - Pedagogy and education
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Others
Publication year
2014
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Trendy ve vzdělávání 2014
ISBN
978-80-86768-89-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
6
Pages from-to
409-414
Publisher name
Univerzita Palackého
Place of publication
Olomouc
Event location
Olomouc
Event date
Jun 19, 2014
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—