Max Brod as a translator of operatic works of Leoš Janáček
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62156462%3A_____%2F07%3A%230000065" target="_blank" >RIV/62156462:_____/07:#0000065 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Max Brod jako překladatel vokálního díla Leoše Janáčka
Original language description
Pohled na význam Brodových překladů pro operní dílo Leoše Janáčka s rozborem konkrétních příkladů
Czech name
Max Brod jako překladatel vokálního díla Leoše Janáčka
Czech description
Pohled na význam Brodových překladů pro operní dílo Leoše Janáčka s rozborem konkrétních příkladů
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AL - Art, architecture, cultural heritage
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2007
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Německý jazyk a literatura ve výzkumu a výuce
ISBN
978-80-210-4324-4
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
5
Pages from-to
—
Publisher name
Masarykova univerzita
Place of publication
Brno
Event location
Brno
Event date
Jan 1, 2007
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—