From Chapbooks to Blank Verse: the Earliest Czech Reception of Shakespeare in 1782-1839
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18440%2F16%3A50005456" target="_blank" >RIV/62690094:18440/16:50005456 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
From Chapbooks to Blank Verse: the Earliest Czech Reception of Shakespeare in 1782-1839
Original language description
The paper outlines the earliest Czech reception of Shakespeare from the 1780s to the 1830s and discusses the qualities of the individual texts. The first ones were two chapbooks by an anonymous author summarizing the plots of Macbeth and The Merchant of Venice printed in 1782 without stating the name of the author. The first mention of Shakespeare in the Czech language is most likely found in Karel Bulla's Preface to Gottlieb Stephanie Jr.'s play A Fugitive because of Filial Love [Odběhlec z lásky synovské] translated from German and printed in 1785. The first Czech version bearing the playwright's name is the dramatic simplified prose version of Macbeth translated by K. H. Thám and published and staged in 1786. Hamlet, whose text is lost, was staged in 1791, followed by King Lear in prose, preserved in a manuscript dated 1792. The Comedy of Errors, translated as Omylové by Antonín Marek, was published in 1823. After several minor contributions by various authors in magazines, the first blank verse translation was King Lear by J. K. Tyl staged in 1835. The analyses of the above mentioned texts demonstrate that this series of translations parallels the development of the Czech language and Czech literature in the early stage of the Czech National Revival.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AJ - Literature, mass media, audio-visual activities
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Hradec Králové journal of Anglophone studies
ISSN
2336-3347
e-ISSN
—
Volume of the periodical
3
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
12
Pages from-to
74-85
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—