All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Neolithic Temples on Malta. Where did the stone disappear?

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18460%2F11%3A43866655" target="_blank" >RIV/62690094:18460/11:43866655 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Neolitické chrámy na ostrově Malta. Kam zmizel kámen?

  • Original language description

    Vliv postdepoziční transformace na podobu nebo možnosti rekonstrukce kamenných staveb chrámů na Maltě je zřejmý. Situace je příkladem vlivu lidské snahy v době vykopávek porozumět stavební podobě původních rozvalin. Porozumět jim alespoň do výšky stěn atak trochu možná na úkor poznání podoby zastřešení Vážnou otázkou je, proč se v ruinách chrámů střešní kamenné překlady nedochovaly. Tento problém uvidíme možná jinýma očima, když si uvědomíme, že naprostá většina maltských chrámů se nachází v mnohem neúplnějším stavu než těch několik nejčastěji uváděných. Ale i u nich je dobře patrná neúplnost dokonce vnějších stěn. Tak je to v Mnajdra, Ggantija i Tarxien (obr.7). Kámen byl zřejmě použit jinde. 1. Kamenné překlady mohly být částečně použity při novodobé rekonstrukci chrámů v průběhu raných vykopávek. 2. Kamenné překlady mohly být masivně použity na stavbu blízkých středověkých a novověkých měst, např. Xewkija nebo Birzebbuga. 3. Mohly být vybrány pozdějšími novodobými zemědělci, např.

  • Czech name

    Neolitické chrámy na ostrově Malta. Kam zmizel kámen?

  • Czech description

    Vliv postdepoziční transformace na podobu nebo možnosti rekonstrukce kamenných staveb chrámů na Maltě je zřejmý. Situace je příkladem vlivu lidské snahy v době vykopávek porozumět stavební podobě původních rozvalin. Porozumět jim alespoň do výšky stěn atak trochu možná na úkor poznání podoby zastřešení Vážnou otázkou je, proč se v ruinách chrámů střešní kamenné překlady nedochovaly. Tento problém uvidíme možná jinýma očima, když si uvědomíme, že naprostá většina maltských chrámů se nachází v mnohem neúplnějším stavu než těch několik nejčastěji uváděných. Ale i u nich je dobře patrná neúplnost dokonce vnějších stěn. Tak je to v Mnajdra, Ggantija i Tarxien (obr.7). Kámen byl zřejmě použit jinde. 1. Kamenné překlady mohly být částečně použity při novodobé rekonstrukci chrámů v průběhu raných vykopávek. 2. Kamenné překlady mohly být masivně použity na stavbu blízkých středověkých a novověkých měst, např. Xewkija nebo Birzebbuga. 3. Mohly být vybrány pozdějšími novodobými zemědělci, např.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AC - Archaeology, anthropology, ethnology

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2011

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Rekonstrukce a experiment v archeologii. (Živá archeologie)

  • ISSN

    1213-1628

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2011

  • Issue of the periodical within the volume

    12

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    6

  • Pages from-to

    36-41

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database