Neolithic Temples on Malta. Where did the stone disappear?
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18460%2F11%3A43866655" target="_blank" >RIV/62690094:18460/11:43866655 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Neolitické chrámy na ostrově Malta. Kam zmizel kámen?
Original language description
Vliv postdepoziční transformace na podobu nebo možnosti rekonstrukce kamenných staveb chrámů na Maltě je zřejmý. Situace je příkladem vlivu lidské snahy v době vykopávek porozumět stavební podobě původních rozvalin. Porozumět jim alespoň do výšky stěn atak trochu možná na úkor poznání podoby zastřešení Vážnou otázkou je, proč se v ruinách chrámů střešní kamenné překlady nedochovaly. Tento problém uvidíme možná jinýma očima, když si uvědomíme, že naprostá většina maltských chrámů se nachází v mnohem neúplnějším stavu než těch několik nejčastěji uváděných. Ale i u nich je dobře patrná neúplnost dokonce vnějších stěn. Tak je to v Mnajdra, Ggantija i Tarxien (obr.7). Kámen byl zřejmě použit jinde. 1. Kamenné překlady mohly být částečně použity při novodobé rekonstrukci chrámů v průběhu raných vykopávek. 2. Kamenné překlady mohly být masivně použity na stavbu blízkých středověkých a novověkých měst, např. Xewkija nebo Birzebbuga. 3. Mohly být vybrány pozdějšími novodobými zemědělci, např.
Czech name
Neolitické chrámy na ostrově Malta. Kam zmizel kámen?
Czech description
Vliv postdepoziční transformace na podobu nebo možnosti rekonstrukce kamenných staveb chrámů na Maltě je zřejmý. Situace je příkladem vlivu lidské snahy v době vykopávek porozumět stavební podobě původních rozvalin. Porozumět jim alespoň do výšky stěn atak trochu možná na úkor poznání podoby zastřešení Vážnou otázkou je, proč se v ruinách chrámů střešní kamenné překlady nedochovaly. Tento problém uvidíme možná jinýma očima, když si uvědomíme, že naprostá většina maltských chrámů se nachází v mnohem neúplnějším stavu než těch několik nejčastěji uváděných. Ale i u nich je dobře patrná neúplnost dokonce vnějších stěn. Tak je to v Mnajdra, Ggantija i Tarxien (obr.7). Kámen byl zřejmě použit jinde. 1. Kamenné překlady mohly být částečně použity při novodobé rekonstrukci chrámů v průběhu raných vykopávek. 2. Kamenné překlady mohly být masivně použity na stavbu blízkých středověkých a novověkých měst, např. Xewkija nebo Birzebbuga. 3. Mohly být vybrány pozdějšími novodobými zemědělci, např.
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AC - Archaeology, anthropology, ethnology
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Rekonstrukce a experiment v archeologii. (Živá archeologie)
ISSN
1213-1628
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2011
Issue of the periodical within the volume
12
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
6
Pages from-to
36-41
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—