Czech Reformational biblical translation: the case of pericopes in the Unity of the Brethren in the 1550s‒1570s
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985955%3A_____%2F18%3A00504910" target="_blank" >RIV/67985955:_____/18:00504910 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://pressto.amu.edu.pl/index.php/pspsj/article/view/18734" target="_blank" >https://pressto.amu.edu.pl/index.php/pspsj/article/view/18734</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/pspsj.2018.25.2.1" target="_blank" >10.14746/pspsj.2018.25.2.1</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Czech Reformational biblical translation: the case of pericopes in the Unity of the Brethren in the 1550s‒1570s
Original language description
The pericopes in vernacular languages were one of the achievements of the European Reformation. In Bohemian Lands, the pericopes were read in Czech already soon after 1415, namely as a feature of the Hussite movement. Fully Bohemicised liturgy, thus promoting Czech as the first vernacular within the Roman obedience to holy languages, was adopted by the Unity of the Brethren. The development of pericopes within the Unity was dynamic and noteworthy. The study describes and by textual probes illustrates the development of pericopes in the Unity after the reform of Lukas of Prague, which is tightly connected to the most literal Czech biblical translation in the 16th century, published in 1525. In the 1540s, the bishop Jan Augusta attempted at a reform of the pericopal system and in his Summovník he translated pericopes rather literally from Biblia Tigurina. His translation was modified by other Brethren bishops and printed in 1557‒1559. A new revised version came out in 1563 but no copy has survived. In 1571 Blahoslav’s Evanjelia and in 1575 Štefan’s Postil were published, both including pericopes. The study explores in detail the mutual textual relations of these prints.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GBP401%2F12%2FG168" target="_blank" >GBP401/12/G168: History and Interpretation of the Bible</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Poznańskie Studia Polonistyczne: Seria Językoznawcza
ISSN
2450-4939
e-ISSN
—
Volume of the periodical
25
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
19
Pages from-to
11-29
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—