All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Path to Digitization of Dictionaries at the Department of Slavonic Linguistics and Lexicography of the ISS

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F20%3A00553311" target="_blank" >RIV/68378017:_____/20:00553311 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Cesta k digitalizaci slovníků v Oddělení slavistické lingvistiky a lexikografie SLÚ

  • Original language description

    Studie se zabývá slovníky, které vznikají v Oddělení slavistické lingvistiky a lexikografie SLÚ AV ČR, a různými způsoby jejich digitalizace. Některé jsou dostupné na webových stránkách Slovanského ústavu. Hlavní pozornost je věnována Česko-ruskému a Rusko-českému slovníku. Rusko-česká elektronická slovníková databáze obsahuje 74 000 hesel s propracovanou ekvivalentací. Velký rusko-český slovník vznikl v 70. a 80. letech 20. století a je nyní převáděn do elektronické databáze. Druhá část studie se zaměřuje na lexikální databázi jihokarpatských nářečí. Tato databáze obsahuje unikátní materiál z regionu současného východního Slovenska a Zakarpatské oblasti na Ukrajině, který shromáždil Ivan Paňkevyč a jeho žáci pro slovník jihokarpatských nářečí. Lexikální databáze umožňuje třídění materiálu podle různých kritérií, a představuje tak významný zdroj pro prezentaci a pro další vědeckou práci s tímto nářečním materiálem.

  • Czech name

    Cesta k digitalizaci slovníků v Oddělení slavistické lingvistiky a lexikografie SLÚ

  • Czech description

    Studie se zabývá slovníky, které vznikají v Oddělení slavistické lingvistiky a lexikografie SLÚ AV ČR, a různými způsoby jejich digitalizace. Některé jsou dostupné na webových stránkách Slovanského ústavu. Hlavní pozornost je věnována Česko-ruskému a Rusko-českému slovníku. Rusko-česká elektronická slovníková databáze obsahuje 74 000 hesel s propracovanou ekvivalentací. Velký rusko-český slovník vznikl v 70. a 80. letech 20. století a je nyní převáděn do elektronické databáze. Druhá část studie se zaměřuje na lexikální databázi jihokarpatských nářečí. Tato databáze obsahuje unikátní materiál z regionu současného východního Slovenska a Zakarpatské oblasti na Ukrajině, který shromáždil Ivan Paňkevyč a jeho žáci pro slovník jihokarpatských nářečí. Lexikální databáze umožňuje třídění materiálu podle různých kritérií, a představuje tak významný zdroj pro prezentaci a pro další vědeckou práci s tímto nářečním materiálem.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60202 - Specific languages

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2020

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Proměny české slavistiky po roce 1989

  • ISBN

    978-80-86420-68-4

  • Number of pages of the result

    12

  • Pages from-to

    137-148

  • Number of pages of the book

    574

  • Publisher name

    Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter