Slavic Regional Idioms of Central Europe and the Census
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F24%3A00605114" target="_blank" >RIV/68378017:_____/24:00605114 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid:fb8b1060-f36e-409e-ba77-dbaef2966b4d?article=uuid:bcf5f872-c1a6-4efe-b8d2-5b4f6adef260" target="_blank" >https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid:fb8b1060-f36e-409e-ba77-dbaef2966b4d?article=uuid:bcf5f872-c1a6-4efe-b8d2-5b4f6adef260</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58377/slav.2024.4.06" target="_blank" >10.58377/slav.2024.4.06</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Slovanské regionální idiomy střední Evropy a sčítání lidu
Original language description
V textu se hovoří o projevech regionální jazykové identity ve výsledcích sčítání lidu v roce 2021, která byla provedena ve většině evropských zemí. Zaměřujeme se na slovanské idiomy střední Evropy, zejména na slezštinu, kašubštinu, rusínštinu, moravštinu a v menší míře na podlaštinu. Podrobný výstup ze sčítání lidu nám umožňuje porovnat etnickou a jazykovou sebeidentifikaci respondentů v kokrétně ohraničených geografických oblastech a konfrontovat ji s velmi základním jazykovým a standardologickým kontextem.nNe všechny jazyky zahrnuté do statistiky jsou uznávané a standardizované a někteří respondenti se prohlásili za mluvčí určitého místního dialektu. V případě nestandardizovaných idiomů nastiňujeme otázku jazykové či mimojazykové definovatelnosti daného idiomu. V porovnání s výsledky předchozích sčítání lidu se zájem o regionální jazykovou identitu evidentně klesá, což je nejvíce patrné v případě moravštiny. Podrobně se zastavujeme u slezštiny, přičemž podáváme stručný přehled pokusů slezských aktivistů o uznání idiomu jako druhého regionálního jazyka v Polsku (po kašubštině). NanV souvislosti s rusínštinou se vyjadřujeme k problému variability idiomů označovaných jako rusínské v místních statistikách.nJsme si vědomi toho, že údaje z různých celostátních sčítání lidu nejsou plně srovnatelné, protože otázka na jazyk může být definována různými způsoby (mluvený jazyk, mateřský jazyk, jazyk, používaný v domácnosti). Navzdory těmto problémům jsou statistiky sčítání lidu obvykle jedinými oficiálními údaji, na které se lze odvolávat při kvantifikaci počtu mluvčích daného jazyka. Tyto údajenmohou být rozhodující pro úřední uznání nebo administrativní používání jazyka. V některých zemích jsou však mateřské jazyky autochtonního obyvatelstva nejsou zahrnuty do sčítání, což znemožňuje získání aktuálních nebo úplných údajů o užívání těchto jazyků.
Czech name
Slovanské regionální idiomy střední Evropy a sčítání lidu
Czech description
V textu se hovoří o projevech regionální jazykové identity ve výsledcích sčítání lidu v roce 2021, která byla provedena ve většině evropských zemí. Zaměřujeme se na slovanské idiomy střední Evropy, zejména na slezštinu, kašubštinu, rusínštinu, moravštinu a v menší míře na podlaštinu. Podrobný výstup ze sčítání lidu nám umožňuje porovnat etnickou a jazykovou sebeidentifikaci respondentů v kokrétně ohraničených geografických oblastech a konfrontovat ji s velmi základním jazykovým a standardologickým kontextem.nNe všechny jazyky zahrnuté do statistiky jsou uznávané a standardizované a někteří respondenti se prohlásili za mluvčí určitého místního dialektu. V případě nestandardizovaných idiomů nastiňujeme otázku jazykové či mimojazykové definovatelnosti daného idiomu. V porovnání s výsledky předchozích sčítání lidu se zájem o regionální jazykovou identitu evidentně klesá, což je nejvíce patrné v případě moravštiny. Podrobně se zastavujeme u slezštiny, přičemž podáváme stručný přehled pokusů slezských aktivistů o uznání idiomu jako druhého regionálního jazyka v Polsku (po kašubštině). NanV souvislosti s rusínštinou se vyjadřujeme k problému variability idiomů označovaných jako rusínské v místních statistikách.nJsme si vědomi toho, že údaje z různých celostátních sčítání lidu nejsou plně srovnatelné, protože otázka na jazyk může být definována různými způsoby (mluvený jazyk, mateřský jazyk, jazyk, používaný v domácnosti). Navzdory těmto problémům jsou statistiky sčítání lidu obvykle jedinými oficiálními údaji, na které se lze odvolávat při kvantifikaci počtu mluvčích daného jazyka. Tyto údajenmohou být rozhodující pro úřední uznání nebo administrativní používání jazyka. V některých zemích jsou však mateřské jazyky autochtonního obyvatelstva nejsou zahrnuty do sčítání, což znemožňuje získání aktuálních nebo úplných údajů o užívání těchto jazyků.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Slavia
ISSN
0037-6736
e-ISSN
0037-6736
Volume of the periodical
93
Issue of the periodical within the volume
4
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
12
Pages from-to
469-480
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—