Translations of Jakub Deml's works into Polish
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F18%3A00493363" target="_blank" >RIV/68378068:_____/18:00493363 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Překlady děl Jakuba Demla do polštiny
Original language description
Studie se zabývá tematikou překladů děl Jakuba Demla do polštiny od dvacátých let 20. století do současnosti. Autorka mapuje publikace jednotlivých textů jak v oficiálním, tak v samizdatovém publikačním oběhu. Součásti této reflexe na téma úloh překladu eseje Jindřicha Chalupeckého pt. “Jakub Deml” v rámci polské recepce Demlova díla.
Czech name
Překlady děl Jakuba Demla do polštiny
Czech description
Studie se zabývá tematikou překladů děl Jakuba Demla do polštiny od dvacátých let 20. století do současnosti. Autorka mapuje publikace jednotlivých textů jak v oficiálním, tak v samizdatovém publikačním oběhu. Součásti této reflexe na téma úloh překladu eseje Jindřicha Chalupeckého pt. “Jakub Deml” v rámci polské recepce Demlova díla.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Cožpak to jsem chtěl, aby mne zařadili do literatury? Jakub Deml a literární tradice
ISBN
978-80-88069-60-7
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
12
Pages from-to
274-285
Publisher name
Ústav pro českou literaturu AV ČR
Place of publication
Praha
Event location
Tasov
Event date
Sep 16, 2016
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—