Supply-driven translation: compensating for lack of demand
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F19%3A00522881" target="_blank" >RIV/68378068:_____/19:00522881 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Supply-driven translation: compensating for lack of demand
Original language description
Abs: The demand on the target side of the translation process has often been interpreted as the decisive translation force: it is the target system and its agents to decide what should be translated. While exploring the trends of translation support in smaller European countries throughout the 20th century, this paper argues for a more balanced approach taking into account supply-driven translation as a widely accepted practice of cultural diplomacy and book industry, compensating for the lack of demand on the target side while integrating source system policy-driven agenda and market logic. It discusses the typology of supply-driven translation, the gradual paradigm-shift of the past century as well as the implications for translators as agents.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Translating the literatures of small European nations
ISBN
978-1-789-62052-8
Number of pages of the result
21
Pages from-to
48-68
Number of pages of the book
304
Publisher name
Liverpool Unievrsity Press
Place of publication
Liverpool
UT code for WoS chapter
—