All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Meaning and productivity of the new Germanisms in Czech

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F13%3A00426416" target="_blank" >RIV/68378092:_____/13:00426416 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Význam a produktivita nových germanismů v češtině

  • Original language description

    Cílem tohoto příspěvku je dokázat, že přejímání z německého jazyka je produktivním způsobem obohacování české slovní zásoby. Výzkum je založen na cílené excerpci denního tisku, během níž je sledována integrace nových germanismů do českého lexika. V článku jsou uvedeny konkrétní příklady vyexcerpovaných germanismů. Na základě jejich rozdělení do skupin lze vysledovat produktivitu jednotlivých slovních druhů. Konkrétní germanismy jsou analyzovány z hlediska (ne)existence českého ekvivalentu, grafické adaptace nebo expresivního příznaku, který je mnohdy dán povahou sufixu nebo výslovnostní podobou přejímky. Význam výpůjček je doložen kontexty z denního tisku, písemné komunikace na sociálních sítích nebo neologického materiálu Neomat, uloženého v excerpčnídatabázi EDA.

  • Czech name

    Význam a produktivita nových germanismů v češtině

  • Czech description

    Cílem tohoto příspěvku je dokázat, že přejímání z německého jazyka je produktivním způsobem obohacování české slovní zásoby. Výzkum je založen na cílené excerpci denního tisku, během níž je sledována integrace nových germanismů do českého lexika. V článku jsou uvedeny konkrétní příklady vyexcerpovaných germanismů. Na základě jejich rozdělení do skupin lze vysledovat produktivitu jednotlivých slovních druhů. Konkrétní germanismy jsou analyzovány z hlediska (ne)existence českého ekvivalentu, grafické adaptace nebo expresivního příznaku, který je mnohdy dán povahou sufixu nebo výslovnostní podobou přejímky. Význam výpůjček je doložen kontexty z denního tisku, písemné komunikace na sociálních sítích nebo neologického materiálu Neomat, uloženého v excerpčnídatabázi EDA.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Problemi na neologijata v slavjanskite ezici

  • ISBN

    978-954-322-636-8

  • Number of pages of the result

    9

  • Pages from-to

    233-241

  • Number of pages of the book

    358

  • Publisher name

    Akademično izdatelstvo "Prof. Marin Drinov"

  • Place of publication

    Sofija

  • UT code for WoS chapter