All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Borrowed noun on -er/-ér: forms, pronunciation, grammar information for dictionary

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00471720" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00471720 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Přejatá substantiva na -er/-ér: tvary, výslovnost, gramatická informace pro slovník

  • Original language description

    Cílem příspěvku je najít směrnici k vytváření gramatické informace ve slovníkových heslech o přejatých substantivech na -er/-ér, lhostejno zda budeme tato zakončení pokládat v češtině za sufix(y). Jména, která měla ve zdrojových jazycích -er, vykazovala v minulosti různé adaptační modely: vzory dalo přejímání germanismů (adaptační modely se i u nich liší), jeden vzor ustanovily galicismy (-eur>-ér), v současnosti roste vliv anglicismů. Vývoj dnes pokročil za stav popsaný v 90. letech, kdy anglicismy nezřídka dostávaly zakončení -ér. – Nejrelevantnější zdroj údajů o jejich gramatickém chování poskytují korpusy. Příspěvek přináší čtyři případové studie: (1) jak interpretovat marginální frekvence; (2) jak instruktivně prezentovat variantnost doloženou příliš pestře; (3) jak interpretovat data z mluveného korpusu; (4) co počít při slabé doloženosti až nedoloženosti zkoumaných lexémů. Na závěr jsou nabídnuty jisté obecné směrnice – krátce: Při respektu vůči doloženým tvarům je účelné potlačovat marginální frekvence a mít na paměti současný stav adaptečních modelů. Při zachovávání požadavků systematického popisu nevytvářet nedoložené formy, např. vokativu. Lexikografický popis slovních tvarů nemá být ani v éře korpusů inventurou úzu, ale návodná konstrukce nad územ.

  • Czech name

    Přejatá substantiva na -er/-ér: tvary, výslovnost, gramatická informace pro slovník

  • Czech description

    Cílem příspěvku je najít směrnici k vytváření gramatické informace ve slovníkových heslech o přejatých substantivech na -er/-ér, lhostejno zda budeme tato zakončení pokládat v češtině za sufix(y). Jména, která měla ve zdrojových jazycích -er, vykazovala v minulosti různé adaptační modely: vzory dalo přejímání germanismů (adaptační modely se i u nich liší), jeden vzor ustanovily galicismy (-eur>-ér), v současnosti roste vliv anglicismů. Vývoj dnes pokročil za stav popsaný v 90. letech, kdy anglicismy nezřídka dostávaly zakončení -ér. – Nejrelevantnější zdroj údajů o jejich gramatickém chování poskytují korpusy. Příspěvek přináší čtyři případové studie: (1) jak interpretovat marginální frekvence; (2) jak instruktivně prezentovat variantnost doloženou příliš pestře; (3) jak interpretovat data z mluveného korpusu; (4) co počít při slabé doloženosti až nedoloženosti zkoumaných lexémů. Na závěr jsou nabídnuty jisté obecné směrnice – krátce: Při respektu vůči doloženým tvarům je účelné potlačovat marginální frekvence a mít na paměti současný stav adaptečních modelů. Při zachovávání požadavků systematického popisu nevytvářet nedoložené formy, např. vokativu. Lexikografický popis slovních tvarů nemá být ani v éře korpusů inventurou úzu, ale návodná konstrukce nad územ.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA13-07138S" target="_blank" >GA13-07138S: Usage-based dictionary of Czech affixes</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Chaos i ład w języku i w literaturze czeskiej

  • ISBN

    978-83-63090-72-2

  • Number of pages of the result

    9

  • Pages from-to

    351-359

  • Number of pages of the book

    481

  • Publisher name

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – Instytut filologii słowiańskiej

  • Place of publication

    Poznaň

  • UT code for WoS chapter