All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

„Oh frettled gruntbuggly!” Intertextuality on the Twitter profiles of Czech journalists and politicians

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F20%3A00536600" target="_blank" >RIV/68378092:_____/20:00536600 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    „Ó fretná chrochtobuznosti!“ Mezitextové navazování na twitterových profilech českých novinářů a politiků

  • Original language description

    Text se zabývá intertextovým odkazováním v komunikaci na Twitteru, konkrétně odkazy v tweetech českých politiků a novinářů a odpověďmi jejich followerů na tyto odkazy. Tito uživatelé Twitteru nejčastěji odkazují – vedle narážek na mediální texty spojené s aktuálním děním – na populární či obecně známou literaturu a filmy. Citáty z těchto pretextů a nejčastěji jejich titulů přitom používají jako komentář události či jiného textu, pretext nijak nově neinterpretují. Analýza všech reakcí na tweet komentující projev prezidenta Zemana citací ze Stopařova průvodce Galaxií ukázala, že většina followerů – ať již s použitím odkazu k témuž textu, jinému pretextu nebo bez intertextového odkazu – rozvíjí tweet, na který odpovídá, v souladu s jeho původní intencí. Repertoár textů, k nimž se v těchto tweetech obvykle odkazuje, způsob odkazování i to, jak followeři na odkazy obvykle odpovídají, potvrzuje, že komunikace na sociálních sítích slouží především utvrzování sociálních vazeb ve skupinách, které jsou co do názorů a postojů poměrně homogenní.

  • Czech name

    „Ó fretná chrochtobuznosti!“ Mezitextové navazování na twitterových profilech českých novinářů a politiků

  • Czech description

    Text se zabývá intertextovým odkazováním v komunikaci na Twitteru, konkrétně odkazy v tweetech českých politiků a novinářů a odpověďmi jejich followerů na tyto odkazy. Tito uživatelé Twitteru nejčastěji odkazují – vedle narážek na mediální texty spojené s aktuálním děním – na populární či obecně známou literaturu a filmy. Citáty z těchto pretextů a nejčastěji jejich titulů přitom používají jako komentář události či jiného textu, pretext nijak nově neinterpretují. Analýza všech reakcí na tweet komentující projev prezidenta Zemana citací ze Stopařova průvodce Galaxií ukázala, že většina followerů – ať již s použitím odkazu k témuž textu, jinému pretextu nebo bez intertextového odkazu – rozvíjí tweet, na který odpovídá, v souladu s jeho původní intencí. Repertoár textů, k nimž se v těchto tweetech obvykle odkazuje, způsob odkazování i to, jak followeři na odkazy obvykle odpovídají, potvrzuje, že komunikace na sociálních sítích slouží především utvrzování sociálních vazeb ve skupinách, které jsou co do názorů a postojů poměrně homogenní.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA18-08651S" target="_blank" >GA18-08651S: Mixing genres, styles and discourses in contemporary Czech public communication</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2020

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Jak je důležité míti styl. Pocta Janě Hoffmannové

  • ISBN

    978-80-7422-767-7

  • Number of pages of the result

    26

  • Pages from-to

    337-362

  • Number of pages of the book

    561

  • Publisher name

    NLN

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS chapter