All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The First Printed Psalter. A Critical Edition of the Old Czech Translation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00573292" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00573292 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    První tištěný žaltář. Kritická edice staročeského překladu

  • Original language description

    Kniha přináší první kritické vydání českého žaltáře, který byl vydán v Praze roku 1487 anonymním tiskařem, snad Martinem z Tišnova, o němž je známo, že o dva roky později vytiskl v Kutné Hoře kompletní Bibli. První tištěný žaltář je nejstarším známým dokladem čtvrtého překladu žalmů do staré češtiny. Překladatel není znám, ale předpokládá se, že patřil k úzkému okruhu mistrů pražské utrakvistické univerzity. Tato nová verze žalmů byla šířena především tiskem a byla dále použita v kompletních vydáních bible z let 1488, 1489 a 1506 a jako součást samostatného žaltáře z let 1499 a 1508. Rozšířila se také v rukopisech, jak dokládá několik opisů z konce 15. a počátku 16. století. Kniha je rozdělena do několika částí. První část tvoří úvodní studie, která se zabývá okolnostmi vzniku tisku, jazykovým popisem čtvrtého překladu a tradicí překladu čtvrtého žalmu v tiscích a rukopisech z konce 15. a počátku 16. století. Druhou část knihy tvoří kritické a komentované vydání všech 150 žalmů doplněné předmluvou, kantikami, hymnem Te Deum, Atanášovým vyznáním víry a explicitem. Jejich text je zde otištěn v přepisu do novodobého českého pravopisu. Opravy tiskových chyb a odchylek od latinské předlohy jsou zaznamenány v první části kritického aparátu, v druhé části jsou uvedeny lexikální varianty. Kniha je doplněna několika přílohami, mezi něž patří např. podrobný popis obsahu Prvního tištěného žaltáře, časová osa, která v chronologickém pořadí ukazuje jednotlivé staročeské překlady žaltáře a celé bible, a soupis dochovaných rukopisných a tištěných pramenů staročeského překladu Knihy žalmů. Text je navíc doplněn obrázky z vybraných biblických rukopisů a tisků.

  • Czech name

    První tištěný žaltář. Kritická edice staročeského překladu

  • Czech description

    Kniha přináší první kritické vydání českého žaltáře, který byl vydán v Praze roku 1487 anonymním tiskařem, snad Martinem z Tišnova, o němž je známo, že o dva roky později vytiskl v Kutné Hoře kompletní Bibli. První tištěný žaltář je nejstarším známým dokladem čtvrtého překladu žalmů do staré češtiny. Překladatel není znám, ale předpokládá se, že patřil k úzkému okruhu mistrů pražské utrakvistické univerzity. Tato nová verze žalmů byla šířena především tiskem a byla dále použita v kompletních vydáních bible z let 1488, 1489 a 1506 a jako součást samostatného žaltáře z let 1499 a 1508. Rozšířila se také v rukopisech, jak dokládá několik opisů z konce 15. a počátku 16. století. Kniha je rozdělena do několika částí. První část tvoří úvodní studie, která se zabývá okolnostmi vzniku tisku, jazykovým popisem čtvrtého překladu a tradicí překladu čtvrtého žalmu v tiscích a rukopisech z konce 15. a počátku 16. století. Druhou část knihy tvoří kritické a komentované vydání všech 150 žalmů doplněné předmluvou, kantikami, hymnem Te Deum, Atanášovým vyznáním víry a explicitem. Jejich text je zde otištěn v přepisu do novodobého českého pravopisu. Opravy tiskových chyb a odchylek od latinské předlohy jsou zaznamenány v první části kritického aparátu, v druhé části jsou uvedeny lexikální varianty. Kniha je doplněna několika přílohami, mezi něž patří např. podrobný popis obsahu Prvního tištěného žaltáře, časová osa, která v chronologickém pořadí ukazuje jednotlivé staročeské překlady žaltáře a celé bible, a soupis dochovaných rukopisných a tištěných pramenů staročeského překladu Knihy žalmů. Text je navíc doplněn obrázky z vybraných biblických rukopisů a tisků.

Classification

  • Type

    B - Specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60202 - Specific languages

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA20-06229S" target="_blank" >GA20-06229S: The First Printed Old Czech Psalter (a philological analysis and critical edition)</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2023

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • ISBN

    978-80-7649-046-8

  • Number of pages

    345

  • Publisher name

    Scriptorium

  • Place of publication

    Praha

  • UT code for WoS book