A practical solution for the required filtrated ventilation air for people in protective clothing
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70565813%3A_____%2F24%3AN0000028" target="_blank" >RIV/70565813:_____/24:N0000028 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://hazmat-protect.sujchbo.cz/wp-content/uploads/2024/10/Sbornik-clanku-Hazmat-Protect-2024-komplet-Sep20.pdf" target="_blank" >https://hazmat-protect.sujchbo.cz/wp-content/uploads/2024/10/Sbornik-clanku-Hazmat-Protect-2024-komplet-Sep20.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Praktické řešení potřebného filtrovaného ventilačního vzduchu pro osoby v ochranných oděvech
Original language description
V CBRN kontaminovaných prostředích se zasahující osoby neobejdou bez ochranných prostředků. Je nezbytné chránit jak dýchací orgány tak povrch těla. Spolehlivá a účinná ochrana se vyžaduje zabezpečení dostatečného množství čistého vzduchu, jehož množství je závislé na pracovně-tepelné a psychické zátěži, která je v rizikovém prostředí významná a ovlivňuje délku a spolehlivost vykonávané činnosti. V případě dýchání je to zajištění potřebného množství kyslíku při průtocích vzduchu od 30 do 100 l/min a ventilace povrchu těla nezbytné pro odvedení přebytečného metabolického tepla účinným odpařováním potu. Ochlazovací efekt je závislý především na odpaření z povrchu těla (1 g odpařeného potu odvede až 2500 J tepla), protože tvoří nejvýznamnější a často jediný způsob ochlazování organismu zejména v oděvech izolačního typu. V příspěvku budou prezentovány požadavky na ochrannou účinnost pro průmyslové škodliviny i BCHL, energetické náročnosti jednotlivých činností a přiklad výpočtu pro malý bezpečnostní ochranný filtr a velkou filtro-ventilační jednotku.
Czech name
Praktické řešení potřebného filtrovaného ventilačního vzduchu pro osoby v ochranných oděvech
Czech description
V CBRN kontaminovaných prostředích se zasahující osoby neobejdou bez ochranných prostředků. Je nezbytné chránit jak dýchací orgány tak povrch těla. Spolehlivá a účinná ochrana se vyžaduje zabezpečení dostatečného množství čistého vzduchu, jehož množství je závislé na pracovně-tepelné a psychické zátěži, která je v rizikovém prostředí významná a ovlivňuje délku a spolehlivost vykonávané činnosti. V případě dýchání je to zajištění potřebného množství kyslíku při průtocích vzduchu od 30 do 100 l/min a ventilace povrchu těla nezbytné pro odvedení přebytečného metabolického tepla účinným odpařováním potu. Ochlazovací efekt je závislý především na odpaření z povrchu těla (1 g odpařeného potu odvede až 2500 J tepla), protože tvoří nejvýznamnější a často jediný způsob ochlazování organismu zejména v oděvech izolačního typu. V příspěvku budou prezentovány požadavky na ochrannou účinnost pro průmyslové škodliviny i BCHL, energetické náročnosti jednotlivých činností a přiklad výpočtu pro malý bezpečnostní ochranný filtr a velkou filtro-ventilační jednotku.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
30305 - Occupational health
Result continuities
Project
<a href="/en/project/TM01000017" target="_blank" >TM01000017: Development of the Air Purifying and Ventilation Cooling Unit for Protection Suits</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů