All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

To the Tendencies of English Loans in Contemporary Russian Language

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28150%2F09%3A63509937" target="_blank" >RIV/70883521:28150/09:63509937 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    K tendencím cizojazyčného lexika v současné ruštině

  • Original language description

    Adaptace cizího slova v jazyce je dlouhodobý proces, na jehož počátku je přejímaný výraz pouze surovým materiálem, který získává konkrétní tvary a vlastnosti na půdě přijímajícího jazyka. Existuje snaha etapy lexikálně-gramatické a fonetické adaptace cizojazyčných slov v ruském prostředí zmapovat. Nastalý neologický boom často svádí ke srovnávání procesů kolem přejímání cizojatyčných výrazů do ruštiny, které probíhaly v XVIII. století, se současným stavem. Oba procesy však nelze ztotožňovat. V kontextusouvislostí se jako diferencující prvek jeví extralingvistické faktory spojené se stratifikací společnosti v každém období.

  • Czech name

    K tendencím cizojazyčného lexika v současné ruštině

  • Czech description

    Adaptace cizího slova v jazyce je dlouhodobý proces, na jehož počátku je přejímaný výraz pouze surovým materiálem, který získává konkrétní tvary a vlastnosti na půdě přijímajícího jazyka. Existuje snaha etapy lexikálně-gramatické a fonetické adaptace cizojazyčných slov v ruském prostředí zmapovat. Nastalý neologický boom často svádí ke srovnávání procesů kolem přejímání cizojatyčných výrazů do ruštiny, které probíhaly v XVIII. století, se současným stavem. Oba procesy však nelze ztotožňovat. V kontextusouvislostí se jako diferencující prvek jeví extralingvistické faktory spojené se stratifikací společnosti v každém období.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2009

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Mezinárodní Baťova Konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky

  • ISBN

    978-80-7318-812-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    8

  • Pages from-to

  • Publisher name

    Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta managementu a ekonomiky

  • Place of publication

    Zlín

  • Event location

    Zlín

  • Event date

    Jan 1, 2009

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article